< Proverbe 13 >

1 Un fiu înțelept ascultă instruirea tatălui său, dar un batjocoritor nu ascultă mustrarea.
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 Un om va mânca ce este bun prin rodul gurii sale, dar sufletul călcătorilor [de lege] va mânca violență.
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Cel ce își păzește gura își păstrează viața, dar cel ce își deschide larg buzele va avea distrugere.
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 Sufletul celui leneș dorește și nu are nimic; dar sufletul celor harnici va fi îngrășat.
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 Un om drept urăște minciuna, dar un om stricat este scârbos și ajunge de rușine.
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 Dreptatea păzește pe cel integru în calea sa, dar stricăciunea răstoarnă pe păcătos.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 Este unul care face pe bogatul, totuși nu are nimic; este unul care face pe săracul, totuși are mari bogății.
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 Răscumpărarea vieții unui om sunt bogățiile sale, dar săracul nu ascultă mustrarea.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 Lumina celor drepți se bucură, dar lampa celor stricați va fi stinsă.
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Numai prin mândrie vine cearta, dar înțelepciunea este cu cei bine sfătuiți.
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Averea obținută prin deșertăciune va fi micșorată, dar cel ce adună prin muncă va crește.
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Speranța amânată face inima bolnavă, dar când vine dorința, ea este un pom al vieții.
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Oricine disprețuiește cuvântul va fi nimicit, dar cel ce se teme de poruncă va fi răsplătit.
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 Legea celui înțelept este un izvor al vieții, pentru a depărta de capcanele morții.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Buna înțelegere dă favoare, dar calea călcătorilor [de lege] este grea.
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 Fiecare om chibzuit lucrează cu cunoaștere, dar un prost își dă pe față nechibzuința.
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 Un mesager stricat cade în ticăloșie, dar un ambasador credincios este sănătate.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Sărăcie și rușine vor fi pentru cel ce refuză instruirea, dar cel ce dă atenție mustrării va fi onorat.
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 Dorința împlinită este dulce pentru suflet, dar este urâciune pentru proști să se depărteze de rău.
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Cel ce umblă cu oameni înțelepți va fi înțelept, dar un însoțitor al proștilor va fi nimicit.
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 Răul urmărește pe păcătoși, dar cei drepți vor fi răsplătiți cu bine.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 Un om bun lasă o moștenire copiilor copiilor săi, dar averea păcătosului este păstrată pentru cel drept.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 Mâncare multă este în arătura celui sărac, dar este unul nimicit din lipsă de judecată.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Cel care cruță nuiaua sa își urăște fiul, dar cel care îl iubește, îl disciplinează la timp.
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 Cel drept mănâncă până la săturarea sufletului său, dar pântecele celor stricați va duce lipsă.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

< Proverbe 13 >