< Neemia 7 >
1 Și s-a întâmplat, după ce zidul a fost construit și eu am așezat ușile și portarii și cântăreții și leviții au fost rânduiți,
И бысть егда создася стена, и поставих двери, и сочтох придверники и певцы и левиты:
2 Că am dat fratelui meu Hanani și lui Hanania, conducătorul palatului, sarcina asupra Ierusalimului: pentru că era om credincios și se temea de Dumnezeu mai mult decât alții.
и повелех Анании брату моему и Анании началнику дому, иже во Иерусалиме: той бо бе яко муж истинен и бояйся Бога паче прочих:
3 Și le-am spus: Să nu fie porțile Ierusalimului deschise până soarele nu va fi arzător; și în timp ce ei stau acolo, să închidă ușile și să le zăvorască; și să rânduiască gărzi dintre locuitorii Ierusalimului, fiecare la garda lui și fiecare să fie în dreptul casei lui.
и рекох има: да не отверзутся врата Иерусалимская, дондеже взыдет солнце: и еще им бдящым, да заключатся врата и засунута да будут засовами: и постави стражы от обитающих во Иерусалиме, кийждо во стражи своей и кийждо противу дому своего.
4 Și cetatea era întinsă și mare, dar poporul era puțin în ea și casele nu erau construite.
Град же бысть широк и велик, и людий мало в нем, и не бяху домы создани.
5 Și Dumnezeul meu a pus în inima mea să adun pe nobili și pe conducători și pe popor, ca să fie socotiți prin genealogie. Și am găsit un registru al genealogiei celor care se urcaseră întâi și am găsit scris în el,
И даде Бог в сердце мое, и собрах честных и князей и народ в собрание: и обретох книгу сочисления тех, иже взыдоша первее, и обретох написано в ней:
6 Aceștia sunt copiii provinciei, care s-au urcat din captivitate, dintre cei care fuseseră duși în captivitate, pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare la cetatea lui;
и тии сынове страны возшедшии от пленения преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский, и возвратишася во Иерусалим и Иудею, кийждо муж во град свой,
7 Care au venit cu Zorobabel, Ieșua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul, spun eu, al bărbaților poporului lui Israel era acesta:
с Зоровавелем и Иисусом и Неемиею, Азариа и Веелма, Наеман, Мардохей, Ваасан, Маасфараф, Ездра, Вогуиа, Инаум, Ваана, Масфар, мужие людий Израилевых:
8 Copiii lui Pareoș, două mii o sută șaptezeci și doi.
сынове Форосовы две тысящы сто седмьдесят два,
9 Copiii lui Șefatia, trei sute șaptezeci și doi.
сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
10 Copiii lui Arah, șase sute cincizeci și doi.
сынове Ираевы шесть сот пятьдесят два,
11 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieșua și ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece.
сынове Фааф-Моавли сынов Иисусовых и Иоавлих две тысящы шесть сот и осмьнадесять,
12 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
сынове Еламовы тысяща двести пятьдесят четыри,
13 Copiii lui Zatu, opt sute patruzeci și cinci.
сынове Соффуевы осмь сот четыредесять пять,
14 Copiii lui Zacai, șapte sute șaizeci.
сынове Заханевы седмь сот шестьдесят,
15 Copiii lui Binui, șase sute patruzeci și opt.
сынове Вануиевы шесть сот четыредесять осмь,
16 Copiii lui Bebai, șase sute douăzeci și opt.
сынове Вереиевы шесть сот двадесять осмь,
17 Copiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci și doi.
сынове Гетадовы две тысящы триста двадесять два,
18 Copiii lui Adonicam, șase sute șaizeci și șapte.
сынове Адоникамли шесть сот шестьдесят седмь,
19 Copiii lui Bigvai, două mii șaizeci și șapte.
сынове Вагуиевы две тысящы шестьдесят седмь,
20 Copiii lui Adin, șase sute cincizeci și cinci.
сынове Идини шесть сот пятьдесят четыри,
21 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci și opt.
сынове Атировы и сынове Езекиевы девятьдесят осмь,
22 Copiii lui Hașum, trei sute douăzeci și opt.
сынове Исамиевы триста двадесять осмь,
23 Copiii lui Bețai, trei sute douăzeci și patru.
сынове Васеиевы триста двадесять четыри,
24 Copiii lui Harif, o sută doisprezece.
сынове Арифовы сто дванадесять, сынове Асеновы двести двадесять три,
25 Copiii lui Gabaon, nouăzeci și cinci.
сынове Гаваони девятьдесят пять,
26 Bărbații din Betleem și Netofa, o sută optzeci și opt.
сынове Вефалеимли сто двадесять три, сынове Атофовы пятьдесят шесть,
27 Bărbații din Anatot, o sută douăzeci și opt.
сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
28 Bărbații din Bet-Azmavet, patruzeci și doi.
сынове Азамофовы, мужие Вифовы, четыредесять два,
29 Bărbații din Chiriat-Iearim, Chefira și Beerot, șapte sute patruzeci și trei.
мужие Кариафиаримли, Кафировы и Вирофовы седмь сот четыредесять три,
30 Bărbații din Rama și din Gheba, șase sute douăzeci și unu.
мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
31 Bărbații din Micmas, o sută douăzeci și doi.
мужие Махимасовы сто двадесять два,
32 Bărbații din Betel și din Ai, o sută douăzeci și trei.
мужие Вефили и Аиевы сто двадесять три, мужие анавиа другаго сто пятьдесят два,
33 Bărbații celuilalt Nebo, cincizeci și doi.
сынове Мегевосовы сто пятьдесят шесть,
34 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
мужие Иламаевы тысяща двести пятьдесят два,
35 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
сынове Ирамли триста двадесять,
36 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci și cinci.
сынове Иериховы триста четыредесять пять,
37 Copiii lui Lod, ai lui Hadid și ai lui Ono, șapte sute douăzeci și unu.
сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
38 Copiii lui Sena, trei mii nouă sute treizeci.
сынове Ананини три тысящы девять сот тридесять:
39 Preoții: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieșua, nouă sute șaptezeci și trei.
священницы, сынове Иодаевы в дому Иисусове девять сот седмьдесят три,
40 Copiii lui Imer, o mie cincizeci și doi.
сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
41 Copiii lui Pașhur, o mie două sute patruzeci și șapte.
сынове Фассеуровы тысяща двести четыредесять седмь,
42 Copiii lui Harim, o mie șaptesprezece.
сынове Ирамовы тысяща седмьнадесять:
43 Leviții: copiii lui Ieșua, ai lui Cadmiel și dintre copiii lui Hodva, șaptezeci și patru.
левити, сынове Иисуса Кадмиильскаго от сынов Удуилих седмьдесят четыри:
44 Cântăreții: copiii lui Asaf, o sută patruzeci și opt.
певцы, сынове Асафовы сто двадесять осмь:
45 Portarii: copiii lui Șalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Șobai, o sută treizeci și opt.
дверницы сынове Селлумли,
46 Netinimii: copiii lui Țiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot.
сынове Атировы, сынове Телмони, сынове Аккувовы, сынове Атитовы, сынове Савиины сто тридесять осмь:
47 Copiii lui Cheros, copiii lui Sia, copiii lui Padon,
нафиними, сынове Илаевы, сынове Асефовы, сынове Заваофовы,
48 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Șalmai,
сынове Кирасовы, сынове Сисаины, сынове Фадони, сынове Лавани, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
49 Copiii lui Hanan, copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar,
сынове Утаевы, сынове Китаровы, сынове Гавовы, сынове Селмеини, сынове Анановы,
50 Copiii lui Reaia, copiii lui Rețin, copiii lui Necoda,
сынове Садеины, сынове Гааровы, сынове Рааиины,
51 Copiii lui Gazam, copiii lui Uza, copiii lui Paseah,
сынове Раасони, сынове Некодовы,
52 Copiii lui Besai, copiii lui Meunim, copiii lui Nefișesim,
сынове Гизамли, сынове Озины, сынове Фессовы,
53 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
сынове Висиины, сынове Меиноновы, сынове Нефосаины,
54 Copiii lui Bațlit, copiii lui Mehida, copiii lui Harșa,
сынове Ваквуковы, сынове Ахифовы, сынове Арурины,
55 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
сынове Васалофовы, сынове Мидаевы, сынове Адасани,
56 Copiii lui Nețiah, copiii lui Hatifa.
сынове Варкуевы, сынове Сисарафовы, сынове Фимаевы,
57 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Soferet, copiii lui Perida,
сынове Нисиины, сынове Атифовы: сынове рабов Соломоновых,
58 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
сынове Сутеины, сынове Сафаратовы, сынове Феридины,
59 Copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Hațebaim, copiii lui Amon.
сынове Лелилины, сынове Доркони, сынове Гадаили, сынове Фарахасовы,
60 Toți netinimii și copiii servitorilor lui Solomon, erau trei sute nouăzeci și doi.
сынове Саваини, сынове Иммини:
61 Și aceștia au fost cei care au urcat de asemenea de la Tel-Melah, Tel-Harșa, Cherub, Adon și Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor, nici sămânța lor, dacă erau din Israel.
вси Нафиними и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
62 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, șase sute patruzeci și doi.
И сии взыдоша от Фелмефа, Феласар, Харув, Ирон, Иемир, и не могоша сказати домов отечеств своих и семене своего, от Израиля ли быша:
63 Și dintre preoți: Copiii lui Hobaia, copiii lui Hacoț, copiii lui Barzilai, care a luat pe una dintre fiicele lui Barzilai galaaditul, de soție, și a fost numit după numele lor.
сынове Далеаевы, сынове Вуаевы, сынове Товиины, сынове Некодаевы, шесть сот четыредесять два:
64 Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost socotiți prin genealogie, dar ea nu s-a găsit; de aceea au fost îndepărtați din preoție, ca întinați.
и от священник сынове Авиевы, сынове Аккосовы, сынове Верзеллаины, яко пояша от дщерей Верзеллаа Галаадитина жены и прозвашася по имени их.
65 Și Tirșata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până nu va sta în picioare un preot cu Urim și Tumim.
Сии искаша писания своего родословия, и не обретоша, и извержени суть от священства.
66 Toată adunarea împreună era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci,
Рече же Аферсафа им, да не ядят от святая святых, дондеже востанет священник изявляяй.
67 În afară de servitorii lor și de servitoarele lor, dintre care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte; și aveau două sute patruzeci și cinci de cântăreți și cântărețe.
И бысть весь собор единодушно аки четыредесять две тысящы триста шестьдесят,
68 Caii lor, șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
кроме рабов их и рабынь их, ихже бяху седмь тысящ триста тридесять седмь: и певцы и певницы двести тридесять шесть.
69 Cămilele lor, patru sute treizeci și cinci; șase mii șapte sute douăzeci de măgari.
Кони (их) седмь сот тридесять шесть, мски их двести четыредесять пять, велблюды их четыре ста тридесять пять, ослы их шесть тысящ седмь сот двадесять.
70 Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru lucrare. Tirșata a dat pentru tezaur o mie de drahme de aur, cincizeci de oale, cinci sute treizeci de haine preoțești.
И от части началников отечеств даша в дело Аферсафе, даша в сокровище златых тысящу, фиал пятьдесят и риз жреческих тридесять.
71 Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru tezaurul lucrării douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint.
И от началников отечеств даша в сокровище дела злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и триста.
72 Și ceea ce restul poporului a dat a fost douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint și șaizeci și șapte de haine preoțești.
И даша прочии людие злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и двести, и риз священнических шестьдесят седмь.
73 Astfel preoții și leviții și portarii și cântăreții și unii din popor și netinimii și tot Israelul au locuit în cetățile lor; și când a venit luna a șaptea, copiii lui Israel erau în cetățile lor.
И седоша священницы и левити и дверницы и певцы и прочий народ и нафиними и весь Израиль во градех своих.