< Neemia 7 >

1 Și s-a întâmplat, după ce zidul a fost construit și eu am așezat ușile și portarii și cântăreții și leviții au fost rânduiți,
А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
2 Că am dat fratelui meu Hanani și lui Hanania, conducătorul palatului, sarcina asupra Ierusalimului: pentru că era om credincios și se temea de Dumnezeu mai mult decât alții.
Заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
3 Și le-am spus: Să nu fie porțile Ierusalimului deschise până soarele nu va fi arzător; și în timp ce ei stau acolo, să închidă ușile și să le zăvorască; și să rânduiască gărzi dintre locuitorii Ierusalimului, fiecare la garda lui și fiecare să fie în dreptul casei lui.
И рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
4 Și cetatea era întinsă și mare, dar poporul era puțin în ea și casele nu erau construite.
А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
5 Și Dumnezeul meu a pus în inima mea să adun pe nobili și pe conducători și pe popor, ca să fie socotiți prin genealogie. Și am găsit un registru al genealogiei celor care se urcaseră întâi și am găsit scris în el,
И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
6 Aceștia sunt copiii provinciei, care s-au urcat din captivitate, dintre cei care fuseseră duși în captivitate, pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare la cetatea lui;
Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град,
7 Care au venit cu Zorobabel, Ieșua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul, spun eu, al bărbaților poporului lui Israel era acesta:
Који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
8 Copiii lui Pareoș, două mii o sută șaptezeci și doi.
Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
9 Copiii lui Șefatia, trei sute șaptezeci și doi.
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
10 Copiii lui Arah, șase sute cincizeci și doi.
Синова Арахових шест стотина и педесет и два;
11 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieșua și ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece.
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
12 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
13 Copiii lui Zatu, opt sute patruzeci și cinci.
Синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
14 Copiii lui Zacai, șapte sute șaizeci.
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
15 Copiii lui Binui, șase sute patruzeci și opt.
Синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
16 Copiii lui Bebai, șase sute douăzeci și opt.
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
17 Copiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci și doi.
Синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
18 Copiii lui Adonicam, șase sute șaizeci și șapte.
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
19 Copiii lui Bigvai, două mii șaizeci și șapte.
Синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
20 Copiii lui Adin, șase sute cincizeci și cinci.
Синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
21 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci și opt.
Синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
22 Copiii lui Hașum, trei sute douăzeci și opt.
Синова Асумових триста и двадесет и осам;
23 Copiii lui Bețai, trei sute douăzeci și patru.
Синова Висајевих триста и двадесет и четири;
24 Copiii lui Harif, o sută doisprezece.
Синова Арифових сто и дванаест;
25 Copiii lui Gabaon, nouăzeci și cinci.
Синова гаваонских деведесет и пет;
26 Bărbații din Betleem și Netofa, o sută optzeci și opt.
Људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
27 Bărbații din Anatot, o sută douăzeci și opt.
Људи из Анатота сто и двадесет и осам;
28 Bărbații din Bet-Azmavet, patruzeci și doi.
Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
29 Bărbații din Chiriat-Iearim, Chefira și Beerot, șapte sute patruzeci și trei.
Људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
30 Bărbații din Rama și din Gheba, șase sute douăzeci și unu.
Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
31 Bărbații din Micmas, o sută douăzeci și doi.
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
32 Bărbații din Betel și din Ai, o sută douăzeci și trei.
Људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
33 Bărbații celuilalt Nebo, cincizeci și doi.
Људи из другог Невона педесет и два;
34 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
Синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
35 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
Синова Харимових триста и двадесет;
36 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci și cinci.
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
37 Copiii lui Lod, ai lui Hadid și ai lui Ono, șapte sute douăzeci și unu.
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
38 Copiii lui Sena, trei mii nouă sute treizeci.
Синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет;
39 Preoții: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieșua, nouă sute șaptezeci și trei.
Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
40 Copiii lui Imer, o mie cincizeci și doi.
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
41 Copiii lui Pașhur, o mie două sute patruzeci și șapte.
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
42 Copiii lui Harim, o mie șaptesprezece.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
43 Leviții: copiii lui Ieșua, ai lui Cadmiel și dintre copiii lui Hodva, șaptezeci și patru.
Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
44 Cântăreții: copiii lui Asaf, o sută patruzeci și opt.
Певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
45 Portarii: copiii lui Șalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Șobai, o sută treizeci și opt.
Вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам;
46 Netinimii: copiii lui Țiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot.
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
47 Copiii lui Cheros, copiii lui Sia, copiii lui Padon,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
48 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Șalmai,
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
49 Copiii lui Hanan, copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar,
Синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
50 Copiii lui Reaia, copiii lui Rețin, copiii lui Necoda,
Синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
51 Copiii lui Gazam, copiii lui Uza, copiii lui Paseah,
Синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
52 Copiii lui Besai, copiii lui Meunim, copiii lui Nefișesim,
Синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
53 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
54 Copiii lui Bațlit, copiii lui Mehida, copiii lui Harșa,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
55 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
56 Copiii lui Nețiah, copiii lui Hatifa.
Синова Несијиних, синова Атифиних;
57 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Soferet, copiii lui Perida,
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
58 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
59 Copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Hațebaim, copiii lui Amon.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
60 Toți netinimii și copiii servitorilor lui Solomon, erau trei sute nouăzeci și doi.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
61 Și aceștia au fost cei care au urcat de asemenea de la Tel-Melah, Tel-Harșa, Cherub, Adon și Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor, nici sămânța lor, dacă erau din Israel.
И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
62 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, șase sute patruzeci și doi.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
63 Și dintre preoți: Copiii lui Hobaia, copiii lui Hacoț, copiii lui Barzilai, care a luat pe una dintre fiicele lui Barzilai galaaditul, de soție, și a fost numit după numele lor.
И од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
64 Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost socotiți prin genealogie, dar ea nu s-a găsit; de aceea au fost îndepărtați din preoție, ca întinați.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
65 Și Tirșata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până nu va sta în picioare un preot cu Urim și Tumim.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
66 Toată adunarea împreună era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci,
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
67 În afară de servitorii lor și de servitoarele lor, dintre care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte; și aveau două sute patruzeci și cinci de cântăreți și cântărețe.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
68 Caii lor, șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
Имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
69 Cămilele lor, patru sute treizeci și cinci; șase mii șapte sute douăzeci de măgari.
Четри стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
70 Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru lucrare. Tirșata a dat pentru tezaur o mie de drahme de aur, cincizeci de oale, cinci sute treizeci de haine preoțești.
Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
71 Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru tezaurul lucrării douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint.
А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
72 Și ceea ce restul poporului a dat a fost douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint și șaizeci și șapte de haine preoțești.
А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
73 Astfel preoții și leviții și portarii și cântăreții și unii din popor și netinimii și tot Israelul au locuit în cetățile lor; și când a venit luna a șaptea, copiii lui Israel erau în cetățile lor.
И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима; и кад дође седми месец, синови Израиљеви беху у својим градовима.

< Neemia 7 >