< Joshua 12 >

1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
[birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.

< Joshua 12 >