< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni Israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng Jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng Arnon hanggang sa bundok ng Hermon, at ng buong Araba na dakong silanganan:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Si Sehon na hari ng mga Amorrheo, na nanahan sa Hesbon at nagpuno mula sa Aroer, na nasa tabi ng libis ng Arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng Galaad, hanggang sa ilog Jaboc, na hangganan ng mga anak ni Ammon;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
At ang Araba hanggang sa dagat ng Cinneroth, na dakong silanganan, at hanggang sa dagat ng Araba, Dagat na Alat, na dakong silanganan, na daang patungo sa Beth-jesimoth; at sa timugan sa ilalim ng mga tagudtod ng Pisga:
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
At nagpuno sa bundok ng Hermon, at sa Salca, at sa buong Basan, hanggang sa hangganan ng mga Gessureo at ng mga Maachateo, at ng kalahati ng Galaad, na hangganan ni Sehon na hari sa Hesbon.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Sinaktan sila ni Moises na lingkod ng Panginoon at ng mga anak ni Israel: at ibinigay ni Moises na lingkod ng Panginoon na pinakaari sa mga Rubenita, at sa mga Gadita, at sa kalahating lipi ni Manases.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
At ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni Josue at ng mga anak ni Israel sa dako roon ng Jordan na dakong kalunuran, mula sa Baal-gad na libis ng Libano hanggang sa bundok ng Halac, na pasampa sa Seir (at ibinigay ni Josue na pinakaari sa mga lipi ng Israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
Sa lupaing maburol, at sa mababang lupain, at sa Araba, at sa mga tagudtod, at sa ilang, at sa Timugan; ang Hatheo, ang Amorrheo, at ang Cananeo, ang Pherezeo, ang Heveo, at ang Jebuseo);
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Ang hari sa Jerico, isa; ang hari sa Hai na nasa tabi ng Beth-el, isa;
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Ang hari sa Jerusalem, isa; ang hari sa Hebron, isa.
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
Ang hari sa Jarmuth, isa; ang hari sa Lachis, isa;
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Ang hari sa Eglon, isa; ang hari sa Gezer, isa;
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
Ang hari sa Debir, isa; ang hari sa Geder, isa;
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
Ang hari sa Horma, isa; ang hari sa Arad, isa;
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Ang hari sa Libna, isa; ang hari sa Adullam, isa;
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
Ang hari sa Maceda, isa; ang hari sa Beth-el, isa;
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Ang hari sa Tappua, isa; ang hari sa Hepher, isa;
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
Ang hari sa Aphec, isa; ang hari sa Lasaron, isa;
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
Ang hari sa Madon, isa; ang hari sa Hasor, isa;
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
Ang hari sa Simron-meron, isa; ang hari sa Achsaph, isa;
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
Ang hari sa Taanach, isa; ang hari sa Megiddo, isa;
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
Ang hari sa Chedes, isa; ang hari sa Jocneam sa Carmel, isa;
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;