< Joshua 12 >

1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.

< Joshua 12 >