< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.