< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.