< Joshua 12 >

1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< Joshua 12 >