< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
Цар орамски један; цар арадски један;
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
Цар афечки један; цар саронски један;
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.