< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Now estes são os reis da terra, que os filhos de Israel atacaram, e possuíram suas terras além do Jordão em direção ao nascer do sol, do vale do Arnon ao Monte Hermon, e todo o Arabah para o leste:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sihon rei dos amorreus, que viviam em Heshbon, e governavam desde Aroer, que fica na margem do vale do Arnon, e no meio do vale, e meio Gilead, até o rio Jabbok, a fronteira dos filhos de Ammon;
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
e o Arabah até o mar de Chinneroth, a leste, e até o mar do Arabah, até o Mar Salgado, a leste, o caminho para Beth Jeshimoth; e ao sul, sob as encostas de Pisgah:
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
e a fronteira de Og, rei de Basã, do remanescente do Rephaim, que viveu em Ashtaroth e em Edrei,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
e governou no Monte Hermon, e em Salecah, e em todo Bashan, até a fronteira dos geshuritas e dos maacatitas, e metade de Gilead, a fronteira de Sihon, rei de Heshbon.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Moisés, servo de Yahweh, e os filhos de Israel os atingiram. Moisés, o servo de Iavé, deu-o por posse aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Estes são os reis da terra que Josué e as crianças de Israel atacaram além da Jordânia para o oeste, de Baal Gad no vale do Líbano até o Monte Halak, que vai até Seir. Josué a deu às tribos de Israel por uma possessão de acordo com suas divisões;
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
na região montanhosa, e na planície, e na Arabá, e nas encostas, e no deserto, e no sul; o hitita, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o hivita, e o jebuseu:
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
o rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, um;
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
o rei de Jerusalém, um; o rei de Hebron, um;
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
the rei de Jarmuth, um; o rei de Laquis, um;
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
the rei de Eglon, um; o rei de Gezer, um;
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
the rei de Debir, um; o rei de Geder, um;
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
the rei de Hormah, um; o rei de Arad, um;
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
the rei de Libnah, um; o rei de Adullam, um;
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
the rei de Makkedah, um; o rei de Betel, um;
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
o rei de Tappuah, um; o rei de Hepher, um;
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
the rei de Afek, um; o rei de Lassharon, um;
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
the rei de Madon, um; o rei de Hazor, um;
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
the rei de Shimron Meron, um; o rei de Achshaph, um;
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
the rei de Taanach, um; o rei de Megiddo, um;
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
the rei de Kedesh, um; o rei de Jokneam no Carmelo, um;
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
o rei de Dor na altura de Dor, um; o rei de Goiim em Gilgal, um;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
o rei de Tirzah, um: todos os reis trinta e um.