< Joshua 12 >

1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
Król Horma jeden; król Hered jeden.
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
Król Afek jeden; król Saron jeden.
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.

< Joshua 12 >