< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.