< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Ita, dagitoy dagiti ar-ari a pinarmek dagiti lallaki ti Israel. Tinagikua dagiti Israelita dagiti daga iti daya a paset ti Jordan a pagsingisingan ti init, manipud iti tanap iti Karayan Arnon agingga iti Bantay Hermon, ken iti amin a paset iti Araba nga agpadaya.
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Nagnaed idiay Hesbon ni Sehon nga ari dagiti Amorreo. Nagturay isuna manipud Aroer, nga adda iti igid iti bessang ti Arnon manipud iti tengnga ti tanap, ken iti kaguddua ti Galaad nga agturong iti Karayan Jabok iti beddeng dagiti Ammonita.
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
Nagturay pay ni Sehon iti Araba agingga iti baybay ti Cineret, iti daya, agingga iti baybay iti Araba, (ti Baybay ti Asin) nga agpadaya, amin iti Bet-Jesimot ken agpaabagatan, nga agturong iti sakaanan iti bakras ti Bantay Pisga.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Nagnaed idiay Astarot ken idiay Edrei ni Og nga ari iti Basan, maysa kadagiti nabatbati a Refaim.
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Nagturay isuna iti ti Bantay Hermon, Salca, ken iti isu-amin a Basan, agingga iti beddeng dagiti tattao iti Gesureo ken dagiti Maacateo, ken iti kaguddua ti Galaad, agingga iti beddeng ni Sihon, nga ari iti Hesbon.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Pinarmek ida ni Moises nga adipen ni Yahweh, ken dagiti tattao iti Israel, ket inted ni Moises nga adipen ni Yahweh ti daga a kas sanikua dagiti Rubenita, dagiti Gadita, ken iti guddua ti tribu ti Manases.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Dagitoy dagiti ari a pinarmek ni Josue ken dagiti tattao ti Israel iti lauden ti Jordan, manipud Baal Gad idiay tanap nga asideg iti Lebano nga agturong iti Bantay Halak nga asideg iti Edom. Nangted ni Josue ti daga kadagiti tribu ti Israel tapno tagikuaenda.
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
Intedna kadakuada ti katurturodan a pagilian, dagiti kapatadan, ti Araba, dagiti sikigan dagiti banbantay, ti let-ang, ken ti Negev—ti daga dagiti Heteo, Amorreo, Cananeo, Ferezeo, Heveo, ken Jebuseo.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Dagiti ari a nakairaman ti ari iti Jerico, ti ari iti Ai nga abay iti Betel,
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
ti ari iti Jerusalem, ti ari iti Enaim,
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
ti ari iti Jarmut, ti ari iti Lakis,
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
ti ari iti Eglon, ti ari iti Gezer.
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
ti ari iti Debir, ti ari iti Geder,
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
ti ari iti Horma, ti ari iti Arad,
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
ti ari iti Libna, ti ari iti Adullam,
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
ti ari iti Makkeda, ti ari iti Betel,
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
ti ari iti Tappua, ti ari iti Hefer,
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
ti ari iti Afek, ti ari iti Lasaron,
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
ti ari iti Madon, ti ari iti Hazor,
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
ti ari iti Simron-Meron, ti ari iti Acsaf,
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
ti ari iti Taanac, ti ari iti Megiddo,
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
ti ari iti Kedes, ti ari iti Jocneam idiay Carmel,
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
ti ari iti Dor idiay Nafat Dor, ti ari iti Goyim idiay Gilgal,
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
ti ari iti Tirza. Tallo pulo ket maysa amin ti bilang dagitoy nga ar-ari.