< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.