< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.