< Joshua 12 >
1 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
Karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga nabuntog sa mga kalalakin-an sa Israel. Giilog sa mga Israelita ang yuta sa sidlakang bahin sa Jordan diin didto mosubang ang adlaw, gikan sa walog sa Suba sa Arnon paingon sa Bukid sa Hermon, ug sa tibuok Araba ngadto sa sidlakan.
2 Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
Nagpuyo didto sa Hesbon si Sihon, nga hari sa mga Amorihanon. Siya ang nagdumala gikan sa Aroer, nga anaa didto sa utlanan sa pangpang sa Arnon gikan sa taliwala sa walog, ug ang katunga sa Gilead palugsong sa Suba sa Jabbok sa utlanan sa mga Amonihanon.
3 Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
Si Sihon usab ang nagdumala sa Araba ngadto sa Dagat sa Cineret, ngadto sa sidlakan, paingon sa Dagat sa Araba (ang Dagat nga Asin) paingon sa sidlakan nga bahin, ang tanan nga paingon sa Bet Jesimot ug paingon sa habagatan nga bahin, ngadto sa tiilan sa mga bakilid sa Bukid sa Pisga.
4 Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
Si Og, ang hari sa Basan, usa sa nahibiling buhi nga kaliwat sa Refaim, nga nagpuyo sa Astarot ug sa Edrei.
5 Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
Gidumalahan niya ang Bukid sa Hermon, Saleca, ug ang tibuok Basan, ngadto sa utlanan sa katawhan sa Gesuri ug sa Maacatihanon, ug katunga sa Gilead, ngadto sa utlanan ni Sihon, ang hari sa Hesbon.
6 Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
Si Moises nga alagad ni Yahweh, ug ang mga katawhan sa Israel nagbuntog kanila, ug gihatag ni Moises nga alagad ni Yahweh, ang yuta ingon nga mapanag-iya sa mga Reubenhanon, sa mga Gadihanon, ug ang katunga sa tribo ni Manases.
7 Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
Mao kini ang mga hari sa yuta nga gibuntog ni Josue ug sa katawhan sa Israel sa kasadpang bahin sa Jordan, gikan sa Baal Gad sa walog nga duol sa Lebanon padulong sa Bukid sa Halak nga duol sa Edomea. Gihatag ni Josue ang yuta ngadto sa mga tribo sa Israel aron ilang panag-iyahon.
8 În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
Gihatag niya kanila ang kabungtoran, ang kapatagan, ang Araba, ang daplin sa mga kabukiran, ang kamingawan, ug ang Negeb—ang yuta sa mga Hitihanon, Amorihanon, Canaanhon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon.
9 Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
Lakip niini ang mga hari ang hari sa Jerico, ang hari sa Ai nga didto sa daplin sa Betel,
10 Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
ang hari sa Jerusalem, ang hari sa Enaim,
11 Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
ang hari sa Jarmut, ang hari sa Lakis,
12 Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
ang hari sa Eglon, ang hari sa Gezer,
13 Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
ang hari sa Dabir, ang hari sa Geder,
14 Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
ang hari sa Horma, ang hari sa Arad,
15 Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
ang hari sa Libna, ang hari sa Adulam,
16 Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
ang hari sa Makeda, ang hari sa Betel,
17 Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
Ang hari sa Tapua, ang hari sa Heper,
18 Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
ang hari sa Afec, ang hari sa Lasaron,
19 Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
ang hari sa Madon, ang hari sa Hazor,
20 Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
ang hari sa Simron Meron, ang hari sa Acsaf,
21 Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
ang hari sa Taanac,
22 Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
ang hari sa Megido, ang hari sa Cades, ang hari sa Jokneam sa Carmel,
23 Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
ang hari sa Dor sa Nafat Dor, ang hari sa Goyim sa Gilgal,
24 Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.
ug ang hari sa Tirsa. Adunay 31 tanan ka mga hari.