< Iona 2 >
1 Atunci din pântecele peştelui Iona s-a rugat DOMNULUI Dumnezeul său,
Then Jonah prayed to the LORD his God out of the fish’s belly,
2 Şi a spus: Din cauza necazului meu am strigat către DOMNUL iar el m-a ascultat; din pântecele iadului am strigat şi mi-ai auzit vocea. (Sheol )
And said, I cried by reason of my affliction to the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and you heard my voice. (Sheol )
3 Pentru că m-ai aruncat în adânc, în mijlocul mărilor, şi potopurile m-au încercuit; toate talazurile tale şi valurile tale au trecut peste mine.
For you had cast me into the deep, in the middle of the seas; and the floods compassed me about: all your billows and your waves passed over me.
4 Atunci am spus: Sunt aruncat dinaintea ochilor tăi; totuşi din nou voi privi spre templul tău sfânt.
Then I said, I am cast out of your sight; yet I will look again toward your holy temple.
5 Apele m-au încercuit, până la suflet; adâncul m-a învăluit; papura era împletită în jurul capului meu.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6 Am coborât până la poalele munţilor; pământul cu zăvoarele lui era în jurul meu pentru totdeauna; totuşi ai scos viaţa mea din putrezire, DOAMNE, Dumnezeul meu.
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet have you brought up my life from corruption, O LORD my God.
7 Când sufletul meu a leşinat în mine mi-am amintit de DOMNUL; şi rugăciunea mea a intrat la tine, în templul tău sfânt.
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in to you, into your holy temple.
8 Cei care dau atenţie la deşertăciuni mincinoase îşi părăsesc propria lor milă.
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9 Dar îţi voi sacrifica cu vocea mulţumirii, voi împlini ceea ce am promis. Salvarea este a DOMNULUI.
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.
10 Şi DOMNUL i-a vorbit peştelui şi l-a vărsat pe Iona pe uscat.
And the LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.