< Iov 5 >
1 Cheamă acum, dacă este vreunul să îți răspundă; și la care dintre sfinți te vei întoarce?
Извикай сега; има ли някой да ти отговори? И към кого от светите духове ще се обърнеш?
2 Căci furia omoară pe nebun și invidia ucide pe cel prost.
Наистина гневът убива безумния, И негодуванието умъртвява глупавия.
3 Am văzut pe cel nebun prinzând rădăcină, dar dintr-odată i-am blestemat locuința.
Аз съм виждал безумният като се е вкоренявал; Но веднага съм проклинал обиталището му;
4 Copiii lui sunt departe de siguranță și sunt zdrobiți la poartă și nu este vreunul să îi elibereze.
Защото чадата му са далеч от безопасност; Съкрушават ги по съдилищата И няма кой да ги отърве;
5 Al cărui seceriș îl mănâncă cel flămând și îl ia chiar dintre spini, iar tâlharul le înghite averea.
Гладният изяжда жътвата им, Граби я даже изсред тръните; И грабителят поглъща имота им.
6 Deși nenorocirea nu iese din țărână, nici necazul nu răsare din pământ;
Защото скръбта не излиза от пръстта, Нито печалта пониква из земята;
7 Totuși omul se naște pentru necaz, precum scânteile zboară în sus.
Но човек се ражда за печал, Както искрите, за да хвъркат високо,
8 Eu aș căuta spre Dumnezeu și i-aș încredința cauza mea lui Dumnezeu,
Но аз Бог ще потърся, И делото си ще възложа на Бога,
9 Care face lucruri mari și de nepătruns, lucruri minunate fără număr;
Който върши велики и неизлечими дела И безброй чудеса;
10 Care dă ploaie peste pământ și trimite ape peste câmpuri;
Който дава дъжд по лицето на земята, И праща води по нивите;
11 Pentru a așeza în înalt pe cei umili; și cei ce jelesc să fie înălțați la siguranță.
Който възвишава смирените, И въздига в безопасност нажалените,
12 El zădărnicește planurile celor vicleni, astfel că mâinile lor nu își pot împlini planul.
Който осуетява кроежите на хитрите, Така щото ръцете им не могат да извършат предприятието си;
13 El prinde pe înțelepți în vicleniile lor, și sfatul celor perverși este dat peste cap.
Който улавя мъдрите в лукавството им, Тъй че намисленото от коварните се прекатурва.
14 Ei se întâlnesc cu întunericul în timpul zilei și bâjbâie în miezul zilei precum în noapte.
Денем посрещат тъмнина, И по пладне пипат както нощем.
15 Dar el salvează pe cel sărac de sabie, de gura lor și de mâna celui puternic.
Но Бог избавя сиромаха от меча, който е устата им, И от ръката на силния;
16 Astfel cel sărac are speranță și nelegiuirea își oprește gura.
И така сиромахът има надежда, А устата на беззаконието се запушват.
17 Iată, fericit este omul pe care Dumnezeu îl corectează, de aceea nu disprețui disciplinarea celui Atotputernic;
Ето, блажен е оня човек, когото Бог изобличава; Затова не презирай наказанието от Всемогъщия;
18 Căci el face să doară, și tot el leagă rănile; el rănește și tot mâinile lui vindecă.
Защото Той наранява, Той и превързва; Поразява, и Неговите ръце изцеляват.
19 El te va elibera în șase necazuri; da, în șapte nu te va atinge niciun rău.
В шест беди ще те избави; Дори в седмата няма да те досегне зло.
20 În foamete te va răscumpăra de la moarte, și în război de la puterea sabiei.
В глад ще те откупи от смърт, И във война от силата на меча.
21 Vei fi ascuns de biciuirea limbii și nu te vei teme de nimicire când vine.
От бича на език ще бъдеш опазен, И не ще се уплашиш от погибел, когато дойде.
22 De nimicire și foamete vei râde; și nu te vei teme de fiarele pământului.
На погибелта и на глада ще се присмиваш, И не ще се уплашиш от земните зверове;
23 Pentru că vei fi în alianță cu pietrele câmpului și fiarele câmpului vor fi în pace cu tine.
Защото ще имаш спогодба с камъните на полето; И дивите зверове ще бъдат в мир с тебе.
24 Și vei cunoaște că al tău cort va fi în pace; și îți vei cerceta locuința și nu vei păcătui.
И ще познаеш, че шатърът ти е в мир; И когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо.
25 Vei cunoaște de asemenea că sămânța ta va fi mare și urmașii tăi ca iarba pământului.
Ще познаеш още, че е многочислено твоето потомство, И рожбите ти като земната трева.
26 Vei ajunge la mormântul tău la o vârstă deplină, precum un snop de grâu strâns la timpul lui.
В дълбока старост ще дойдеш на гроба си, Както се събира житен сноп на времето си.
27 Iată, aceasta, noi am cercetat-o, așa este; ascult-o și cunoaște-o pentru binele tău.
Ето, това издигахме; така е; Слушай го, и познай го за своето добро.