< Iov 36 >

1 Elihu de asemenea a continuat și a spus:
Un Elihus vēl runāja un sacīja:
2 Permite-mi încă puțin și îți voi arăta că mai [am] să vorbesc pentru Dumnezeu.
Pagaidi man vēl maķenīt, es tev mācīšu, jo no Dieva puses vēl kas jāsaka.
3 Îmi voi aduce cunoașterea de departe și voi atribui dreptate Făcătorului meu.
Es meklēšu savu atzīšanu no tālienes un gādāšu savam radītājam taisnību.
4 Căci cu adevărat cuvintele mele nu vor fi false, cel desăvârșit în cunoaștere este cu tine.
Jo tiešām, mana valoda nav meli; tavā priekšā ir, kam atzīšanas netrūkst.
5 Iată, Dumnezeu este puternic și nu disprețuiește pe nimeni, el este puternic în tărie și în înțelepciune.
Redzi, Dievs ir varens un tomēr neatmet, Viņš ir varens gudrības spēkā.
6 El nu păstrează viața celui stricat, ci dă dreptate celor săraci.
Viņš bezdievīgam neliek dzīvot, un bēdīgam nes tiesu.
7 El nu își ia ochii de la cei drepți, ci ei sunt pe tron cu împărați; da, el îi întemeiază pentru totdeauna, iar ei sunt înălțați.
Viņš nenovērš savas acis no taisnā, bet pie ķēniņiem uz goda krēsla, tur Viņš tiem liek sēdēt mūžam, ka top paaugstināti.
8 Și dacă sunt legați în cătușe și sunt ținuți în funii ale nenorocirii,
Un kur cietuma ļaudis ir ķēdēs un top turēti bēdu saitēs,
9 Atunci le arată lucrarea lor și fărădelegile lor pe care le-au întrecut.
Tur Viņš tiem dara zināmu viņu darbu un viņu pārkāpumus, ka cēlušies lepnībā.
10 El de asemenea le deschide urechea la disciplină și le poruncește să se întoarcă de la nelegiuire.
Viņš tiem atdara ausi mācībai, un saka, lai atgriežas no netaisnības.
11 Dacă ei ascultă de el și îl servesc, își vor petrece zilele în prosperitate și anii lor în plăceri.
Ja tie nu klausa un Viņam kalpo, tad tie pavada savas dienas labumā un savus gadus laimē.
12 Dar dacă nu ascultă de el, vor pieri prin sabie și vor muri fără cunoaștere.
Un ja tie neklausa, tad tie krīt caur zobenu un mirst bez atzīšanas.
13 Dar fățarnicii în inimă îngrămădesc furie, ei nu strigă când îi leagă.
Bet kam neskaidra sirds, tie kurn, tie nepiesauc, kad Viņš tos saistījis.
14 Ei mor la tinerețe și viața lor este printre cei necurați.
Tā tad viņu dvēsele mirst jaunībā, un viņu dzīvība paiet ar mauciniekiem.
15 El eliberează pe cel sărac în nenorocirea lui și le deschide urechile în oprimare.
Bet bēdīgo Viņš izpestī viņa bēdās, un atver viņa ausis bēdu laikā.
16 Chiar așa te-ar fi mutat dintr-un loc strâmt într-unul larg, unde nu este strâmtorare și ceea ce ar fi pus pe masa ta ar fi plin de grăsime.
Tāpat Viņš tevi izraus no bēdu rīkles uz klaju vietu, kur bēdu nav, un tavs galds būs pilns ar treknumu.
17 Dar ai împlinit judecata celui stricat, judecată și justiție te apucă.
Bet ja tu esi pilns bezdievīgas tiesāšanās, tad tiesa un sodība tevi ķers.
18 Pentru că este furie, ferește-te ca nu cumva el să te ia cu lovitura lui, atunci o mare răscumpărare nu te va elibera.
Lai sirds rūgtums tev jel neskubina zaimot, un tā lielā pārbaudīšana lai tevi nenovērš.
19 Va prețui el bogățiile tale? Nu, nici aur, nici toate forțele tăriei.
Vai tu ar brēkšanu no bēdām tiksi vaļā, vai cīnīdamies ar visu spēku?
20 Nu dori noaptea, când oamenii sunt stârpiți din locul lor.
Neilgojies pēc tās nakts, kas noceļ tautas no savas vietas.
21 Fii atent, nu privi nelegiuirea, pentru că aceasta ai ales mai degrabă decât nenorocire.
Sargies, negriezies pie netaisnības, jo tā tev vairāk patīk nekā pacietība.
22 Iată, Dumnezeu înalță prin puterea sa, cine învață ca el?
Redzi, Dievs ir augsts savā spēkā; kur ir tāds mācītājs, kā Viņš?
23 Cine i-a rânduit calea sa? Sau cine poate spune: Tu ai lucrat nelegiuire?
Kas Viņam raudzīs uz Viņa ceļu, vai kas uz Viņu sacīs: Tu dari netaisnību?
24 Amintește-ți să îi preamărești lucrarea, pe care oamenii o privesc.
Piemini, ka arī tu paaugstini Viņa darbu, par ko ļaudis dzied.
25 Fiecare o poate vedea; omul o poate privi de departe.
Visi ļaudis to skatās ar prieku, cilvēks to ierauga no tālienes.
26 Iată, Dumnezeu este mare și nu îl cunoaștem, nici numărul anilor săi nu poate fi cercetat.
Redzi, Dievs ir augsts un neizmanāms, Viņa gadu pulku nevar izdibināt.
27 Pentru că el micșorează picăturile de apă; ele toarnă ploaie după aburul lor,
Viņš savelk ūdens lāsītes, un lietus līst no viņa miglas.
28 Pe care norii o picură și o răspândesc abundent peste om.
Tas līst no padebešiem un pil uz daudz cilvēkiem.
29 De asemenea poate cineva înțelege răspândirile norilor, sau zgomotul tabernacolului său?
Vai var izprast, kā padebeši izplešas, un kā Viņa dzīvoklis rīb?
30 Iată, el întinde lumina lui peste acesta și acoperă fundul mării.
Redzi, Viņš ģērbjas zibeņu spīdumā un apklājās ar jūras dziļumiem.
31 Fiindcă prin ei judecă el pe oameni; el dă mâncare din abundență.
Jo tā Viņš soda tautas un dod barības papilnam.
32 Cu nori el acoperă lumina și îi poruncește să nu lumineze prin norul din mijloc.
Viņa abējās rokās spīdumi, un Viņš tiem rāda, kur lai sper.
33 Tunetul lor arată despre aceasta, vitele de asemenea arată cu privire la abur.
Pērkona balss sludina Viņu nākam, un ganāmi pulki, ka Viņš tuvu.

< Iov 36 >