< Iov 35 >
1 Elihu a vorbit în continuare și a spus:
And Elihu answereth and saith: —
2 Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said — 'My righteousness [is] more than God's?'
3 Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
For thou sayest, 'What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
4 Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
I return thee words, and thy friends with thee,
5 Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
Behold attentively the heavens — and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
6 Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
7 Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
8 Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
For a man like thyself [is] thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
9 Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
10 Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
And none said, 'Where [is] God my maker? Giving songs in the night,
11 Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
12 Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
13 Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
14 Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment [is] before Him, and stay for Him.
15 Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
16 De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.
And Job [with] vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.