< Iov 35 >

1 Elihu a vorbit în continuare și a spus:
Then commenced Elihu, and said,
2 Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
3 Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
4 Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
5 Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
6 Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
8 Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
9 Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
10 Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
11 Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
12 Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
13 Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
14 Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
15 Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
16 De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.
But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.

< Iov 35 >