< Iov 35 >

1 Elihu a vorbit în continuare și a spus:
Elihu spake moreouer, and said,
2 Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
3 Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
4 Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
5 Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
6 Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
7 Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
8 Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
9 Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
10 Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
11 Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
12 Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
13 Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
14 Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
15 Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
16 De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.
Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.

< Iov 35 >