< Iov 35 >
1 Elihu a vorbit în continuare și a spus:
Elihoe vervolgde, en sprak:
2 Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
Houdt ge dit voor behoorlijk, Noemt ge dit "mijn rechtvaardiging voor God",
3 Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
Als ge vraagt: Wat baat het mij, Wat voordeel heb ik, als ik niet zondig?
4 Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
Ik zal u antwoord geven op uw vraag, En aan uw vrienden met u.
5 Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
Blik naar de hemel op, en zie, Aanschouw de wolken, hoog boven u uit!
6 Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
Wanneer ge zondigt, wat deert het Hem; Zijn uw misdrijven talrijk, wat doet het Hem;
7 Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
Zijt ge rechtschapen, wat schenkt ge Hem, Of wat ontvangt Hij van u?
8 Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
Uw boosheid raakt enkel den mens, als gij, Uw gerechtigheid het mensenkind!
9 Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
Men klaagt wel over allerhande verdrukking En jammert onder de macht der tyrannen,
10 Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
Maar men zegt niet: Waar is God, die ons schiep, Die ons visioenen geeft in de nacht,
11 Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
Die ons onderricht door de dieren der aarde Door de vogels in de lucht ons wijsheid leert.
12 Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
Zo roept men wel, maar Hij antwoordt niet, Om de hoogmoed der bozen.
13 Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
Maar als God niet luistert naar ijdel geroep, De Almachtige er geen aandacht aan schenkt,
14 Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
Hoeveel te minder, als ge beweert, dat ge Hem niet bespeurt, Dat ge een proces met Hem aangaat, en gij op Hem wacht;
15 Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
Of zelfs, dat zijn gramschap niet straft, En dat Hij niet eens de misdaad kent!
16 De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.
Job opent zijn mond tot ijdel gezwets, Spreekt grote woorden in onverstand.