< Iov 35 >

1 Elihu a vorbit în continuare și a spus:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
2 Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
"Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
3 Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
at du siger: "Hvad båder det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?"
4 Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
5 Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
6 Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
7 Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han får af din Hånd?
8 Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
9 Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
Man skriger over den megen Vold, råber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
10 Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
men siger ej: "Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
11 Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?"
12 Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
Der råber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
13 Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
14 Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
endsige din Påstand om ikke at se ham! Vær stille for hans Åsyn og bi på ham!
15 Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
16 De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.
så oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.

< Iov 35 >