< Iov 27 >
1 Mai mult, Iov și-a continuat parabola și a spus:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 Cum Dumnezeu trăiește, care mi-a luat judecata; și cel Atotputernic, care mi-a chinuit sufletul,
alive God to turn aside: remove justice my and Almighty to provoke soul my
3 Cât timp suflarea mea este în mine și duhul lui Dumnezeu este în nările mele,
for all still breath my in/on/with me and spirit god in/on/with face: nose my
4 Buzele mele nu vor vorbi stricăciune, nici limba mea nu va rosti înșelăciune.
if: surely no to speak: speak lips my injustice and tongue my if: surely no to mutter deceit
5 Nicidecum să vă declar drepți; până ce mor nu îmi voi îndepărta integritatea de la mine.
forbid to/for me if: surely yes to justify [obj] you till to die not to turn aside: remove integrity my from me
6 Dreptatea mea o țin strâns și nu îi voi da drumul; inima mea nu mă va ocărî cât timp trăiesc.
in/on/with righteousness my to strengthen: hold and not to slacken her not to taunt heart my from day my
7 Să fie dușmanul meu ca cel stricat și cel ce se ridică împotriva mea ca cel nedrept.
to be like/as wicked enemy my and to arise: attack me like/as unjust
8 Căci care este speranța fățarnicului, deși el a câștigat, când Dumnezeu îi ia sufletul?
for what? hope profane for to cut off for to extract god soul: life his
9 Va asculta Dumnezeu strigătul lui când vine necazul peste el?
cry his to hear: hear God for to come (in): come upon him distress
10 Se va desfăta în cel Atotputernic? Va chema întotdeauna pe Dumnezeu?
if: surely yes upon Almighty to delight to call: call to god in/on/with all time
11 Vă voi învăța prin mâna lui Dumnezeu, ceea ce este la cel Atotputernic eu nu voi ascunde.
to show [obj] you in/on/with hand: power God which with Almighty not to hide
12 Iată, voi toți ați văzut-o; de ce atunci sunteți cu totul deșerți?
look! you(m. p.) all your to see and to/for what? this vanity to become vain
13 Aceasta este partea de la Dumnezeu a unui om stricat și moștenirea opresorilor, pe care o vor primi de la cel Atotputernic.
this portion man wicked with God and inheritance ruthless from Almighty to take: recieve
14 De s-ar înmulți copiii săi, ar fi pentru sabie; și urmașii lui nu vor fi săturați cu pâine.
if to multiply son: child his upon sword and offspring his not to satisfy food: bread
15 Cei ce rămân din el vor fi îngropați în moarte și văduvele lui nu vor plânge.
(survivor his *Q(K)*) in/on/with death to bury and widow his not to weep
16 Deși îngrămădește argint ca țărâna și pregătește haine ca lutul,
if to heap like/as dust silver: money and like/as clay to establish: prepare garment
17 El le poate pregăti, dar cel drept le va îmbrăca și cel nevinovat va împărți argintul.
to establish: prepare and righteous to clothe and silver: money innocent to divide
18 El își zidește casa ca o molie și ca pe o colibă pe care paznicul o face.
to build like/as moth house: home his and like/as booth to make to watch
19 Bogatul se va culca, dar nu va fi adunat; își deschide ochii și nu mai este.
rich to lie down: sleep and not to gather eye his to open and nothing he
20 Terori îl apucă precum apele, o furtună îl fură noaptea.
to overtake him like/as water terror night to steal him whirlwind
21 Îl ia vântul de est și se duce; și ca o furtună îl spulberă din locul său.
to lift: bear him east and to go: went and to storm him from place his
22 Pentru că Dumnezeu va arunca asupra lui și nu va cruța; ar dori să fugă din mâna lui.
and to throw upon him and not to spare from hand: power his to flee to flee
23 Vor bate din palme către el și îl vor șuiera din locul lui.
to slap upon them palm their and to whistle upon him from place his