< Iov 27 >

1 Mai mult, Iov și-a continuat parabola și a spus:
Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
2 Cum Dumnezeu trăiește, care mi-a luat judecata; și cel Atotputernic, care mi-a chinuit sufletul,
Živť jest Bůh silný, kterýž zavrhl při mou, a Všemohoucí, kterýž hořkostí naplnil duši mou,
3 Cât timp suflarea mea este în mine și duhul lui Dumnezeu este în nările mele,
Že nikoli, dokudž duše má ve mně bude a duch Boží v chřípích mých,
4 Buzele mele nu vor vorbi stricăciune, nici limba mea nu va rosti înșelăciune.
Nebudou mluviti rtové moji nepravosti, a jazyk můj vynášeti lsti.
5 Nicidecum să vă declar drepți; până ce mor nu îmi voi îndepărta integritatea de la mine.
Odstup ode mne, abych vás za spravedlivé vysvědčil; dokudž dýchati budu, neodložím upřímosti své od sebe.
6 Dreptatea mea o țin strâns și nu îi voi da drumul; inima mea nu mă va ocărî cât timp trăiesc.
Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy.
7 Să fie dușmanul meu ca cel stricat și cel ce se ridică împotriva mea ca cel nedrept.
Bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník.
8 Căci care este speranța fățarnicului, deși el a câștigat, când Dumnezeu îi ia sufletul?
Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho?
9 Va asculta Dumnezeu strigătul lui când vine necazul peste el?
Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení?
10 Se va desfăta în cel Atotputernic? Va chema întotdeauna pe Dumnezeu?
Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času?
11 Vă voi învăța prin mâna lui Dumnezeu, ceea ce este la cel Atotputernic eu nu voi ascunde.
Ale já učím vás, v kázni Boha silného jsa, a jak se mám k Všemohoucímu, netajím.
12 Iată, voi toți ați văzut-o; de ce atunci sunteți cu totul deșerți?
Aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte?
13 Aceasta este partea de la Dumnezeu a unui om stricat și moștenirea opresorilor, pe care o vor primi de la cel Atotputernic.
Ten má podíl člověk bezbožný u Boha silného, a to dědictví ukrutníci od Všemohoucího přijímají:
14 De s-ar înmulți copiii săi, ar fi pentru sabie; și urmașii lui nu vor fi săturați cu pâine.
Rozmnoží-li se synové jeho, rozmnoží se pod meč, a rodina jeho nenasytí se chlebem.
15 Cei ce rămân din el vor fi îngropați în moarte și văduvele lui nu vor plânge.
Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.
16 Deși îngrămădește argint ca țărâna și pregătește haine ca lutul,
Nashromáždí-li jako prachu stříbra, a jako bláta najedná-li šatů:
17 El le poate pregăti, dar cel drept le va îmbrăca și cel nevinovat va împărți argintul.
Co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí.
18 El își zidește casa ca o molie și ca pe o colibă pe care paznicul o face.
Vystaví-li jako Arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný.
19 Bogatul se va culca, dar nu va fi adunat; își deschide ochii și nu mai este.
Bohatý když umře, nebude pochován; pohledí někdo, anť ho není.
20 Terori îl apucă precum apele, o furtună îl fură noaptea.
Postihnou jej hrůzy jako vody, v noci kradmo zachvátí ho vicher.
21 Îl ia vântul de est și se duce; și ca o furtună îl spulberă din locul său.
Pochytí jej východní vítr, a odejde, nebo vichřicí uchvátí jej z místa jeho.
22 Pentru că Dumnezeu va arunca asupra lui și nu va cruța; ar dori să fugă din mâna lui.
Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
23 Vor bate din palme către el și îl vor șuiera din locul lui.
Tleskne nad ním každý rukama svýma, a ckáti bude z místa svého.

< Iov 27 >