< Iov 27 >
1 Mai mult, Iov și-a continuat parabola și a spus:
Job nastavi svoju besjedu i reče:
2 Cum Dumnezeu trăiește, care mi-a luat judecata; și cel Atotputernic, care mi-a chinuit sufletul,
“Živoga mi Boga što mi pravdu krati i Svesilnog koji dušu mi zagorča:
3 Cât timp suflarea mea este în mine și duhul lui Dumnezeu este în nările mele,
sve dok duha moga bude još u meni, dok mi dah Božji u nosnicama bude,
4 Buzele mele nu vor vorbi stricăciune, nici limba mea nu va rosti înșelăciune.
usne moje neće izustiti zloću niti će laž kakva doći na moj jezik.
5 Nicidecum să vă declar drepți; până ce mor nu îmi voi îndepărta integritatea de la mine.
Daleko od mene da vam dadem pravo, nedužnost svoju do zadnjeg daha branim.
6 Dreptatea mea o țin strâns și nu îi voi da drumul; inima mea nu mă va ocărî cât timp trăiesc.
Pravde svoje ja se držim, ne puštam je; zbog mojih me dana srce korit' neće.
7 Să fie dușmanul meu ca cel stricat și cel ce se ridică împotriva mea ca cel nedrept.
Neka mi dušmana kob opakog snađe, a mog protivnika udes bezbožnikov!
8 Căci care este speranța fățarnicului, deși el a câștigat, când Dumnezeu îi ia sufletul?
Čemu se nadati može kad vapije i kada uzdiže k Bogu dušu svoju?
9 Va asculta Dumnezeu strigătul lui când vine necazul peste el?
Hoće li čuti Bog njegove krikove kada se na njega obori nevolja?
10 Se va desfăta în cel Atotputernic? Va chema întotdeauna pe Dumnezeu?
Zar će se radovat' on u Svesilnome, zar će Boga svakog časa zazivati?
11 Vă voi învăța prin mâna lui Dumnezeu, ceea ce este la cel Atotputernic eu nu voi ascunde.
Ali Božju ruku ja ću vam pokazat' i neću vam sakrit namjere Svesilnog.
12 Iată, voi toți ați văzut-o; de ce atunci sunteți cu totul deșerți?
Eto, sve ste sami mogli to vidjeti, što se onda u ispraznosti gubite?”
13 Aceasta este partea de la Dumnezeu a unui om stricat și moștenirea opresorilor, pe care o vor primi de la cel Atotputernic.
“Ovu sudbu Bog dosuđuje opakom, ovo baštini silnik od Svemogućeg.
14 De s-ar înmulți copiii săi, ar fi pentru sabie; și urmașii lui nu vor fi săturați cu pâine.
Ima li sinova mnogo, mač ih čeka, a porod mu neće imat' dosta kruha.
15 Cei ce rămân din el vor fi îngropați în moarte și văduvele lui nu vor plânge.
Smrt će sahranit' preživjele njegove i udovice ih oplakivat neće.
16 Deși îngrămădește argint ca țărâna și pregătește haine ca lutul,
Ako i srebra k'o praha nagomila, ako i nakupi haljina k'o blata,
17 El le poate pregăti, dar cel drept le va îmbrăca și cel nevinovat va împărți argintul.
nek' ih skuplja, odjenut će ih pravednik, ljudi će nedužni podijeliti srebro.
18 El își zidește casa ca o molie și ca pe o colibă pe care paznicul o face.
Od paučine je kuću sagradio, kolibicu kakvu sebi diže čuvar:
19 Bogatul se va culca, dar nu va fi adunat; își deschide ochii și nu mai este.
bogat je legao, al' po posljednji put; kad oči otvori, ničeg više nema.
20 Terori îl apucă precum apele, o furtună îl fură noaptea.
Usred bijela dana strava ga spopada, noću ga oluja zgrabi i odnese.
21 Îl ia vântul de est și se duce; și ca o furtună îl spulberă din locul său.
Istočni ga vjetar digne i odvuče, daleko ga baca od njegova mjesta.
22 Pentru că Dumnezeu va arunca asupra lui și nu va cruța; ar dori să fugă din mâna lui.
Bez milosti njime vitla on posvuda, dok mu ovaj kuša umaći iz ruke.
23 Vor bate din palme către el și îl vor șuiera din locul lui.
Rukama plješću nad njegovom propašću i zvižde na njega kamo god došao.