< Iov 26 >

1 Dar Iov a răspuns și a zis:
Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
2 Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
3 Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
4 Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
5 Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
6 Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol h7585)
Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip. (Sheol h7585)
7 El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
8 El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
9 El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
10 El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
11 Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
12 El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
13 Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
14 Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?
Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?

< Iov 26 >