< Iov 26 >

1 Dar Iov a răspuns și a zis:
Na Job el fahk,
2 Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
“Ku pwaye kutu kasru uh — Nga sukasrup ac munas, a kom fahk ma ingan!
3 Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
Saok kas in kasru na wowo Ac luti lalmwetmet lom an nu sin mwet lalfon se nga uh!
4 Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
Kom nunku mu su ac lohng kas lom ingan? Su pirikkomyak kom in kaskas ouingan uh?”
5 Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
“Ngunin mwet misa uh Rarrar in kof ye faclu.
6 Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol h7585)
Facl sin mwet misa uh ikakelik oan ye mutun God; Ac wangin mwe afyuf kosrala ma inge liki ye mutal. (Sheol h7585)
7 El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
God El asroelik acn engyeng in epang, Ac srupusrak faclu yen wangin ma oan we.
8 El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
God pa nwakla pukunyeng uh ke kof, Ac liyaung in tia fokelik ke toasriya uh.
9 El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
El sang sie pukunyeng kosrala malem uh ke fong in Mwesr.
10 El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
El filiya pekusra uh raunela faclu In sraclik kalem liki lohsr uh.
11 Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
Ke el kai sru ma loango acn lucng, Sru uh ac kusrusryak ac rarrar ke sangeng.
12 El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
Ku lal uh pa kutangla meoa uh; Ac ke usrnguk lal El kunausla Rahab — ma sulallal soko ma muta inkof uh.
13 Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
Momong lal uh pa oru acn engyeng uh in kalem, Ac paol pa uniya kosro sulallal su srike in kaingla uh.
14 Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?
Tusruktu ma inge akkalemye kutu srisrik na kuiyal, Mahma na lal uh pa kut lohng inge. Su ku in etu lupan fulat ac ku lun God uh?”

< Iov 26 >