< Iov 26 >
1 Dar Iov a răspuns și a zis:
Hiob antwortete und sprach:
2 Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!
3 Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle!
4 Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?
5 Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
Die Toten ängsten sich tief unter den Wassern und denen, die darin wohnen.
6 Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol )
Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke. (Sheol )
7 El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.
8 El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
Er faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.
9 El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
10 El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.
11 Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12 El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
Von seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.
13 Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
14 Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?
Siehe, also geht sein Tun, und nur ein geringes Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?