< Iov 26 >

1 Dar Iov a răspuns și a zis:
Hatei Job ni a pathung teh,
2 Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
Hnotithainae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na kabawp, thaonae ka tawn hoeh e kut teh, bangtelamaw na rungngang thai.
3 Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
Lungangnae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na toun thai, tami moikapap koevah kalan e pouknae hah bangtelamaw na poe thai.
4 Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
Api koe maw lawk teh na pâpho pouh. Apie muitha maw nama koe ka phat.
5 Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
Tami kadout hah a pâyaw teh, tui rahim vah ao teh, haw vah kaawm e naw hoi a pâyaw awh.
6 Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol h7585)
A hmalah duenae caici lah ao. Rawkphainae ni ramuknae tawn hoeh. (Sheol h7585)
7 El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
Kalvan teh ahrawnghrang dawk a kangdue. Talai hai ahrawnghrang dawk a kâbang.
8 El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
Katha poung e tâmai dawk tui hah mek a racut teh, a rahim e tâmai hah kâbawng awh hoeh.
9 El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
A bawitungkhung e hmalah a ramuk teh, a lathueng vah tâmai a tabo sak.
10 El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
Angnae hoi hmonae langri a ta nahanelah tui dawk a langri a ruen pouh.
11 Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
Kalvan toenae khom a kâhuet teh, a tounnae hah kângai lah a ru.
12 El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
A hnotithainae lahoi tuipui a thaw sak. Bahu lahoi tûilî hah thawk a kapek.
13 Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
A muitha lahoi kalvan a pathoup sak. Kamleng e khorui hai a kut hoi a sak.
14 Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?
Khenhaw! hetnaw heh lamthung nueng kamtawngnae doeh. Ahnimouh koe e thai awh e hrolawk teh, banghloimaw a thoung. Hateiteh, keitat hnotithainae hah, apinimaw a panue thai.

< Iov 26 >