< Iov 25 >

1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
Bilidadi, moto ya Shuwa, azwaki maloba mpe alobaki:
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
« Bokonzi mpe somo ezali ya Nzambe; atiaka kimia na bisika na Ye ya likolo.
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
Boni, bakoki kotanga mampinga na Ye ya lola? Na likolo ya nani pole ya Nzambe engengaka te?
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
Ndenge nini moto akoki kozala sembo na miso ya Nzambe? Ndenge nini moto oyo abotami na mwasi akoki kozala peto?
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
Soki kutu sanza ezali kongenga te, mpe minzoto ezali peto te, na miso na Ye,
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
toloba nini mpo na moto oyo azali se mutsopi, mpo na mwana na moto oyo azali kaka nyama moke ya pamba! »

< Iov 25 >