< Iov 25 >

1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
بیلدەدی شوحیش وەڵامی دایەوە:
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
«دەسەڵات و شکۆ لەلای خودایە؛ ئەو بەرزاییەکانی ئاسمان بەرقەرار دەکات.
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
ئایا هێزەکانی دەتوانرێت بژمێردرێن؟ ڕووناکییەکەی بەسەر کێدا هەڵنایەت؟
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
ئیتر چۆن مرۆڤ لەبەرچاوی خودا ڕاستودروست دەبێت؟ لەدایکبوو لە ژن چۆن بێتاوان دەبێت؟
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
ئەگەر لەبەرچاوی خودا تەنانەت مانگ ڕۆشن نییە و ئەستێرەکانیش بێگەرد نین،
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
ئیتر چۆن مرۆڤ بێگەرد دەبێت کە مۆرانەیەکە، ئادەمیزاد کە کرمێکە!»

< Iov 25 >