< Iov 25 >

1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
하나님은 권능과 위엄을 가지셨고 지극히 높은 곳에서 화평을 베푸시느니라
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
그 군대를 어찌 계수할 수 있으랴 그 광명의 비췸을 입지 않은 자가 누구냐
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
하나님의 눈에는 달이라도 명랑치 못하고 별도 깨끗지 못하거든
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
하물며 벌레인 사람, 구더기인 인생이랴

< Iov 25 >