< Iov 25 >
1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
「大権と恐れとは神と共にある。彼は高き所で平和を施される。
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
その軍勢は数えることができるか。何物かその光に浴さないものがあるか。
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
それで人はどうして神の前に正しくありえようか。女から生れた者がどうして清くありえようか。
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
見よ、月さえも輝かず、星も彼の目には清くない。
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
うじのような人、虫のような人の子はなおさらである」。