< Iov 25 >

1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
Bildad von Suah antwortete und sprach:
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
Wer kann seine Scharen zählen, und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
Wie könnte da ein Mensch Recht haben gegen Gott, und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen;
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!

< Iov 25 >