< Iov 25 >

1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
Und Bildad, der Schuchiter, antwortete und sprach:
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
Herrschaft und Schrecken sind bei ihm; er schafft Frieden in seinen Höhen.
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
Sind seine Scharen zu zählen? und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
Und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott, [El. O. recht haben Gott gegenüber] und wie könnte rein sein ein vom Weibe Geborener?
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
Siehe, sogar der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen:
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
wieviel weniger der Mensch, der Wurm, und das Menschenkind, die Made!

< Iov 25 >