< Iov 25 >

1 Atunci a răspuns Bildad șuhitul și a zis:
叔亞人彼耳達得發言說:
2 Stăpânire și teamă sunt cu el, el face pace în locurile sale înalte.
權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
3 Este vreun număr al armatelor sale? Și peste cine nu se ridică lumina lui?
他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
4 Cum poate fi un om declarat drept înaintea lui Dumnezeu? Sau cum poate fi curat cel născut din femeie?
人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
5 Iată, nici luna nu strălucește; da, stelele nu sunt pure în ochii săi.
在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, care este un vierme!
何況像蟲的人,像蛆的人子!

< Iov 25 >