< Iov 23 >
1 Atunci Iov a răspuns și a zis:
そこでヨブは答えて言った、
2 Chiar astăzi plângerea mea este amară; lovitura mea este mai grea decât geamătul meu.
「きょうもまた、わたしのつぶやきは激しく、彼の手はわたしの嘆きにかかわらず、重い。
3 O, de aș ști unde să îl găsesc, să vin la scaunul său!
どうか、彼を尋ねてどこで会えるかを知り、そのみ座に至ることができるように。
4 Mi-aș rândui cauza înaintea lui și mi-aș umple gura cu argumente.
わたしは彼の前にわたしの訴えをならべ、口をきわめて論議するであろう。
5 Aș cunoaște cuvintele care mi le-ar răspunde și aș înțelege ceea ce mi-ar spune.
わたしは、わたしに答えられるみ言葉を知り、わたしに言われる所を悟ろう。
6 Va pleda el împotriva mea cu marea lui putere? Nu; ci ar pune tărie în mine.
彼は大いなる力をもって、わたしと争われるであろうか、いな、かえってわたしを顧みられるであろう。
7 Acolo cel drept s-ar contrazice cu el; astfel aș fi eliberat pentru totdeauna de judecătorul meu.
かしこでは正しい人は彼と言い争うことができる。そうすれば、わたしはわたしをさばく者から永久に救われるであろう。
8 Iată, merg înainte, dar el nu este acolo; și înapoi, dar nu îl pot percepe;
見よ、わたしが進んでも、彼を見ない。退いても、彼を認めることができない。
9 La stânga, unde el lucrează, dar nu îl văd; se ascunde la dreapta, ca să nu îl văd;
左の方に尋ねても、会うことができない。右の方に向かっても、見ることができない。
10 Dar el cunoaște calea pe care o urmez; după ce mă va încerca, voi ieși ca aurul.
しかし彼はわたしの歩む道を知っておられる。彼がわたしを試みられるとき、わたしは金のように出て来るであろう。
11 Piciorul meu s-a ținut de pașii lui; am păstrat calea lui și nu m-am abătut.
わたしの足は彼の歩みに堅く従った。わたしは彼の道を守って離れなかった。
12 Nici nu am dat înapoi de la porunca buzelor lui; am stimat cuvintele gurii sale mai mult decât mâncarea necesară mie.
わたしは彼のくちびるの命令にそむかず、その口の言葉をわたしの胸にたくわえた。
13 Dar el ține de una și cine îl poate întoarce? Și ce dorește sufletul său, chiar aceea face.
しかし彼は変ることはない。だれが彼をひるがえすことができようか。彼はその心の欲するところを行われるのだ。
14 Căci el împlinește lucrul care îmi este rânduit; și multe asemenea lucruri sunt cu el.
彼はわたしのために定めた事をなし遂げられる。そしてこのような事が多く彼の心にある。
15 De aceea sunt tulburat în prezența lui; când iau aminte, mă tem de el.
それゆえ、わたしは彼の前におののく。わたしは考えるとき、彼を恐れる。
16 Fiindcă Dumnezeu îmi înmoaie inima și cel Atotputernic mă tulbură;
神はわたしの心を弱くされた。全能者はわたしを恐れさせられた。
17 Pentru că nu am fost stârpit dinaintea întunericului, nici nu a ascuns întunericul de fața mea.
わたしは、やみによって閉じこめられ、暗黒がわたしの顔をおおっている。