< Iov 22 >

1 Atunci Elifaz temanitul a răspuns și a zis:
Då svarade Eliphas af Thema, och sade:
2 Poate un om să fie de folos lui Dumnezeu, așa cum cel ce este înțelept își este de folos lui însuși?
Menar du att en man kan liknas vid Gud; eller någor är så klok, att han kan likna sig vid honom?
3 Este vreo plăcere pentru cel Atotputernic în aceea că ești drept? Sau are el câștig în aceea că îți faci căile desăvârșite?
Menar du att dem Allsmägtiga behagar, att du räknar dig så from? Eller hvad hjelper det honom, om än dine vägar utan brist voro?
4 Te va mustra el de frica ta? Va intra cu tine la judecată?
Menar du han fruktar att straffa dig, och gå till rätta med dig?
5 Nu este stricăciunea ta mare și nelegiuirile tale infinite?
Ja, din ondska är fast stor, och uppå din orättfärdighet är ingen ände.
6 Pentru că ai luat fără motiv o garanție de la fratele tău și ai despuiat pe cei goi de hainele lor.
Du hafver tagit af dinom broder pant utan sak; du hafver dragit kläden af dem nakna.
7 Nu ai dat apă celui obosit să bea și ai oprit pâinea de la cel flămând.
Du hafver icke gifvit dem trötta vatten dricka; du hafver nekat dem hungroga ditt bröd.
8 Dar omul puternic, a avut pământul; și cel demn de cinste a locuit pe acesta.
Du hafver brukat våld i landena, och bott deruti med stort prål.
9 Ai alungat văduvele fără nimic și brațele celor fără tată au fost frânte.
Enkor hafver du låtit gå ohulpna, och sönderbrutit de faderlösas armar.
10 De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;
Derföre äst du omvefvad med snaro, och fruktan hafver dig hasteliga förskräckt.
11 Sau întuneric, încât nu poți vedea; și abundență de ape te acoperă.
Skulle du då icke se mörkret, och vattufloden icke öfvertäcka dig?
12 Nu este Dumnezeu în înaltul cerului? Și iată, înălțimea stelelor, cât de sus sunt ele!
Si, Gud är hög i himmelen, och ser stjernorna uppe i höjdene;
13 Iar tu spui: Cum știe Dumnezeu? Poate el să judece prin norul întunecos?
Och du säger: Hvad vet Gud? Skulle han kunna döma det i mörkret är?
14 Nori groși îi sunt acoperământ și el nu vede; și umblă pe rotocolul cerului.
Skyn skyler för honom, och han ser intet; han vandrar i himmelens omgång.
15 Ai însemnat calea cea veche pe care oameni stricați au călcat-o în picioare?
Vill du akta på verldenes lopp, der de orättfärdige uti gångne äro?
16 Care a fost stârpită nelatimp, a cărei temelie a fost inundată cu un potop;
Hvilke förgångne äro, förr än tid var, och vattnet hafver bortsköljt deras grund;
17 Care au spus lui Dumnezeu: Pleacă de la noi; și ce poate face cel Atotputernic pentru ei?
De som till Gud sade: Far ifrån oss; hvad skulle den Allsmägtige kunna göra dem?
18 Totuși el a umplut casele lor cu bunătăți, dar sfatul celor stricați este departe de mine.
Ändock han uppfyllde deras hus med ägodelar; men de ogudaktigas råd vare långt ifrå mig.
19 Cei drepți văd aceasta și se veselesc; și cei nevinovați au râs de ei în batjocură.
De rättfärdige skola få det se, och glädja sig; och den oskyldige skall bespotta dem.
20 Iată, averea noastră nu este stârpită, dar rămășița lor o mistuie focul.
Deras väsende skall försvinna, och det qvart är af dem, skall elden förtära.
21 Fă-te cunoscut cu el și fii în pace, prin aceasta binele va veni la tine.
Så förlika dig nu med honom, och haf frid; derutaf skall du hafva mycket godt.
22 Primește, te rog, legea din gura lui și strânge cuvintele lui în inima ta.
Hör lagen utaf hans mun, och fatta hans tal uti ditt hjerta.
23 Dacă te întorci la cel Atotputernic, vei fi zidit, vei pune departe nelegiuirea de la corturile tale.
Om du omvänder dig till den Allsmägtiga, så skall du uppbyggd varda; och kasta det orätt är långt ifrå dine hyddo;
24 Atunci vei strânge aur precum țărâna și aurul din Ofir precum pietrele pâraielor.
Så skall han gifva guld igen för stoft, och för sten gyldene bäcker.
25 Da, cel Atotputernic va fi apărarea ta și vei avea destul argint.
Och du skall hafva guld nog, och silfver skall dig med hopom tillfalla.
26 Căci atunci te vei desfăta în cel Atotputernic și îți vei ridica fața spre Dumnezeu.
Då skall du hafva din lust i dem Allsmägtiga, och upplyfta ditt anlete till Gud.
27 Te vei ruga lui și el te va asculta și îți vei împlini promisiunile.
Du skall bedja honom, och han skall höra dig; och ditt löfte skall du betala.
28 De asemenea vei hotărî un lucru și îți va fi întemeiat; și lumina va străluci pe căile tale.
Ehvad du tager dig före, det skall han låta dig väl af gå; och ljus skall skina på dina vägar.
29 Când oamenii sunt doborâți, atunci vei spune: Va fi înălțare; și el va salva pe cel înjosit.
Förty de som sig ödmjuka, dem upphöjer han; och den som sin ögon nederslår, han skall blifva frälst;
30 El va elibera insula celui nevinovat și ea este eliberată prin puritatea mâinilor tale.
Och den oskyldige skall hulpen varda; för sina händers renhets skull skall han hulpen varda.

< Iov 22 >