< Iov 22 >

1 Atunci Elifaz temanitul a răspuns și a zis:
А Елифас Теманац одговори и рече:
2 Poate un om să fie de folos lui Dumnezeu, așa cum cel ce este înțelept își este de folos lui însuși?
Може ли Богу бити човек користан? Сам је себи користан човек мудар.
3 Este vreo plăcere pentru cel Atotputernic în aceea că ești drept? Sau are el câștig în aceea că îți faci căile desăvârșite?
Је ли Свемогућем радост, ако си праведан? Или Му је добит, ако ходиш без мане?
4 Te va mustra el de frica ta? Va intra cu tine la judecată?
Хоће ли те карати и ићи на суд с тобом зато што те се боји?
5 Nu este stricăciunea ta mare și nelegiuirile tale infinite?
Није ли злоћа твоја велика? И неправдама твојим има ли краја?
6 Pentru că ai luat fără motiv o garanție de la fratele tău și ai despuiat pe cei goi de hainele lor.
Јер си узимао залог од браће своје низашта, и свлачио си хаљине с голих.
7 Nu ai dat apă celui obosit să bea și ai oprit pâinea de la cel flămând.
Уморног ниси напојио воде, и гладноме ниси дао хлеба.
8 Dar omul puternic, a avut pământul; și cel demn de cinste a locuit pe acesta.
Земља је била човека силног, и угледни је седео у њој.
9 Ai alungat văduvele fără nimic și brațele celor fără tată au fost frânte.
Удовице си отпуштао празне, и мишице сиротама потирао си.
10 De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;
Зато су око тебе замке, и страши те страх изненада.
11 Sau întuneric, încât nu poți vedea; și abundență de ape te acoperă.
И мрак је око тебе да не видиш, и поводањ покрива те.
12 Nu este Dumnezeu în înaltul cerului? Și iată, înălțimea stelelor, cât de sus sunt ele!
Није ли Бог на висини небеској? Погледај горе звезде, како су високо.
13 Iar tu spui: Cum știe Dumnezeu? Poate el să judece prin norul întunecos?
Али ти кажеш: Шта зна Бог? Еда ли ће кроз таму судити?
14 Nori groși îi sunt acoperământ și el nu vede; și umblă pe rotocolul cerului.
Облаци Га заклањају, те не види; хода по кругу небеском.
15 Ai însemnat calea cea veche pe care oameni stricați au călcat-o în picioare?
Јеси ли запазио стари пут којим су ишли неправедници,
16 Care a fost stârpită nelatimp, a cărei temelie a fost inundată cu un potop;
Који се искоренише пре времена и вода се разли по темељу њиховом?
17 Care au spus lui Dumnezeu: Pleacă de la noi; și ce poate face cel Atotputernic pentru ei?
Говораху Богу: Иди од нас. Шта би им учинио Свемогући?
18 Totuși el a umplut casele lor cu bunătăți, dar sfatul celor stricați este departe de mine.
А Он им је напунио куће добра. Али намера безбожничка далеко је од мене.
19 Cei drepți văd aceasta și se veselesc; și cei nevinovați au râs de ei în batjocură.
Видеће праведници и радоваће се, и безазлени подсмеваће им се.
20 Iată, averea noastră nu este stârpită, dar rămășița lor o mistuie focul.
Да, још није уништено добро наше, а остатак је њихов прождрао огањ.
21 Fă-te cunoscut cu el și fii în pace, prin aceasta binele va veni la tine.
Сложи се с Њим и помири се; тако ће ти бити добро.
22 Primește, te rog, legea din gura lui și strânge cuvintele lui în inima ta.
Прими из уста Његових закон, и сложи речи Његове у срцу свом.
23 Dacă te întorci la cel Atotputernic, vei fi zidit, vei pune departe nelegiuirea de la corturile tale.
Ако се вратиш к Свемогућем, опет ћеш се назидати, ако удаљиш од шатора својих безакоње,
24 Atunci vei strânge aur precum țărâna și aurul din Ofir precum pietrele pâraielor.
Тада ћеш метати по праху злато и офирско злато по камењу из потока.
25 Da, cel Atotputernic va fi apărarea ta și vei avea destul argint.
И Свемогући биће ти злато и сребро и сила твоја.
26 Căci atunci te vei desfăta în cel Atotputernic și îți vei ridica fața spre Dumnezeu.
Јер ћеш се тада радовати о Господу, и подигнућеш к Богу лице своје.
27 Te vei ruga lui și el te va asculta și îți vei împlini promisiunile.
Молићеш Му се, и услишиће те, и завете своје извршићеш.
28 De asemenea vei hotărî un lucru și îți va fi întemeiat; și lumina va străluci pe căile tale.
Шта год наумиш, излазиће ти; и на путевима твојим светлиће видело.
29 Când oamenii sunt doborâți, atunci vei spune: Va fi înălțare; și el va salva pe cel înjosit.
Кад други буду понижени, рећи ћеш: Да се подигну; и Бог ће избавити оног ко је оборених очију.
30 El va elibera insula celui nevinovat și ea este eliberată prin puritatea mâinilor tale.
Избавиће и оног који није без кривице; избавиће га чистотом руку твојих.

< Iov 22 >