< Iov 22 >

1 Atunci Elifaz temanitul a răspuns și a zis:
Felele pedig a Témánból való Elifáz, és monda:
2 Poate un om să fie de folos lui Dumnezeu, așa cum cel ce este înțelept își este de folos lui însuși?
Az Istennek használ-é az ember? Sőt önmagának használ az okos!
3 Este vreo plăcere pentru cel Atotputernic în aceea că ești drept? Sau are el câștig în aceea că îți faci căile desăvârșite?
Gyönyörűségére van-é az a Mindenhatónak, ha te igaz vagy; avagy nyereség-é, hogy feddhetetlenül jársz?
4 Te va mustra el de frica ta? Va intra cu tine la judecată?
A te isteni félelmedért fedd-é téged, és azért perel-é veled?
5 Nu este stricăciunea ta mare și nelegiuirile tale infinite?
Avagy nem sok-é a te gonoszságod, és nem véghetetlen-é a te hamisságod?
6 Pentru că ai luat fără motiv o garanție de la fratele tău și ai despuiat pe cei goi de hainele lor.
Hiszen zálogot vettél a te atyádfiától méltatlanul, és a szegényeket mezítelenekké tetted.
7 Nu ai dat apă celui obosit să bea și ai oprit pâinea de la cel flămând.
Az eltikkadtnak vizet sem adtál inni, és az éhezőtől megtagadtad a kenyeret.
8 Dar omul puternic, a avut pământul; și cel demn de cinste a locuit pe acesta.
A ki hatalmas volt, azé vala az ország, és a ki nagytekintélyű volt, az lakik vala rajta.
9 Ai alungat văduvele fără nimic și brațele celor fără tată au fost frânte.
Az özvegyeket üres kézzel bocsátottad el, és az árváknak karjai eltörettek.
10 De aceea capcane sunt împrejurul tău și teamă năprasnică te tulbură;
Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
11 Sau întuneric, încât nu poți vedea; și abundență de ape te acoperă.
Avagy a setétség, hogy ne láthass, és a vizek árja, a mely elborít!
12 Nu este Dumnezeu în înaltul cerului? Și iată, înălțimea stelelor, cât de sus sunt ele!
Hát nem olyan magas-é Isten, mint az egek? És lásd, a csillagok is ott fent mily igen magasak!
13 Iar tu spui: Cum știe Dumnezeu? Poate el să judece prin norul întunecos?
És mégis azt mondod: Mit tud az Isten; megítélheti-é, a mi a homály mögött van?
14 Nori groși îi sunt acoperământ și el nu vede; și umblă pe rotocolul cerului.
Sűrű felhők leplezik el őt és nem lát, és az ég körületén jár.
15 Ai însemnat calea cea veche pe care oameni stricați au călcat-o în picioare?
Az ősvilág ösvényét követed-é, a melyen az álnok emberek jártak;
16 Care a fost stârpită nelatimp, a cărei temelie a fost inundată cu un potop;
A kik időnap előtt ragadtattak el, és alapjokat elmosta a víz?!
17 Care au spus lui Dumnezeu: Pleacă de la noi; și ce poate face cel Atotputernic pentru ei?
A kik azt mondják vala Istennek: Távozzál el tőlünk! És mit cselekedék velök a Mindenható?
18 Totuși el a umplut casele lor cu bunătăți, dar sfatul celor stricați este departe de mine.
Ő pedig megtöltötte házaikat jóval. De az istentelenek tanácsa távol legyen tőlem.
19 Cei drepți văd aceasta și se veselesc; și cei nevinovați au râs de ei în batjocură.
Látják ezt az igazak és örülnek rajta, az ártatlan pedig csúfolja őket:
20 Iată, averea noastră nu este stârpită, dar rămășița lor o mistuie focul.
Valósággal kigyomláltatott a mi ellenségünk, és az ő maradékjokat tűz emészti meg!
21 Fă-te cunoscut cu el și fii în pace, prin aceasta binele va veni la tine.
Bízd csak azért magadat ő reá és légy békességben: ezekből jó származik reád.
22 Primește, te rog, legea din gura lui și strânge cuvintele lui în inima ta.
Végy csak oktatást az ő szájából, és vésd szívedbe az ő beszédeit!
23 Dacă te întorci la cel Atotputernic, vei fi zidit, vei pune departe nelegiuirea de la corturile tale.
Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, megépíttetel, és az álnokságot távol űzöd a te sátorodtól.
24 Atunci vei strânge aur precum țărâna și aurul din Ofir precum pietrele pâraielor.
Vesd a porba a nemes érczet, és a patakok kavicsába az ofiri aranyat:
25 Da, cel Atotputernic va fi apărarea ta și vei avea destul argint.
És akkor a Mindenható lesz a te nemes érczed és a te ragyogó ezüstöd.
26 Căci atunci te vei desfăta în cel Atotputernic și îți vei ridica fața spre Dumnezeu.
Bizony akkor a Mindenhatóban gyönyörködöl, és a te arczodat Istenhez emeled.
27 Te vei ruga lui și el te va asculta și îți vei împlini promisiunile.
Hozzá könyörögsz és meghallgat téged, és lefizeted fogadásaidat.
28 De asemenea vei hotărî un lucru și îți va fi întemeiat; și lumina va străluci pe căile tale.
Mihelyt valamit elgondolsz, sikerül az néked, és a te utaidon világosság fénylik.
29 Când oamenii sunt doborâți, atunci vei spune: Va fi înălțare; și el va salva pe cel înjosit.
Hogyha megaláznak, felmagasztalásnak mondod azt, és ő az alázatost megtartja.
30 El va elibera insula celui nevinovat și ea este eliberată prin puritatea mâinilor tale.
Megszabadítja a nem ártatlant is, és pedig a te kezeidnek tisztaságáért szabadul meg az.

< Iov 22 >