< Iov 17 >

1 Suflarea mi se strică, zilele mele se sting, mormintele sunt gata pentru mine.
Mans gars ir vājš, manas dienas pagalam, kaps man ir klāt.
2 Nu sunt batjocoritori în jurul meu? Și nu rămâne ochiul meu în provocarea lor?
Tiešām, mēdītāji mani apstāj un uz viņu tiepšanos jāskatās manām acīm.
3 Depune acum, fii tu însuți garanție pentru mine; cine este cel ce va bate palma cu mine?
Galvo jel, pārstāvi Tu mani pie Sevis paša, kur tad cits man roku dos!
4 Fiindcă ai ascuns inima lor de la înțelegere, de aceea nu îi vei înălța.
Jo viņu sirdīm Tu saprašanu esi apslēpis; tāpēc Tu viņiem virsroku nedosi.
5 Cel ce vorbește lingușitor prietenilor săi, chiar ochii copiilor săi se vor sfârși.
Kas savus draugus izdāvā par laupījumu, tā bērnu acis izīgs.
6 El m-a făcut de asemenea o zicătoare pentru oameni; și înainte eram ca o tamburină.
Bet Viņš mani darījis ļaudīm par sakāmu vārdu, ka esmu tāds, kam spļauj vaigā.
7 Ochiul meu de asemenea este slab din cauza întristării și toate membrele mele sunt ca o umbră.
Tādēļ mana acs ir tumša no skumības, un visi mani locekļi ir kā ēna.
8 Cei integri vor fi înmărmuriți de aceasta și cel nevinovat se va ridica împotriva fățarnicului.
Taisnie par to iztrūcinājās, un nenoziedzīgais iekarst par neganto.
9 Cel drept de asemenea își va ține calea și cel ce are mâini curate va fi tot mai tare.
Bet taisnais turas pastāvīgi uz sava ceļa, un kam šķīstas rokas, pieņemas stiprumā.
10 Dar cât despre voi toți, întoarceți-vă acum și veniți, căci nu pot găsi un înțelept printre voi.
Tad nu jūs visi nāciet tik atkal vien, gudra es neatradīšu jūsu starpā.
11 Zilele mele au trecut, scopurile mele sunt frânte, la fel gândurile inimii mele.
Manas dienas ir pagājušas, mani padomi iznīcināti, ko mana sirds bija kopusi.
12 Ei schimbă noaptea în zi; lumina este de scurtă durată din cauza întunericului.
Nakti tie sauc par dienu, un gaismu saka tuvu esam, kur tumsa klātu.
13 Dacă aștept, mormântul este casa mea; mi-am făcut patul în întuneric; (Sheol h7585)
Ko man vēl gaidīt, kaps būs mans nams; tumsā es uztaisīšu savu gultu. (Sheol h7585)
14 Am spus putrezirii: Tu ești tatăl meu; viermelui: Tu ești mama mea și sora mea.
Trūdus es saucu par savu tēvu, tārpus par savu māti un māsu.
15 Și unde este acum speranța mea? Cât despre speranța mea, cine o va vedea?
Kur tad būs mana cerība, manu cerību, kas to redzēs?
16 Ei vor coborî la grilajele gropii, când odihna noastră împreună este în țărână. (Sheol h7585)
Kapā tā nogrims, kad it visiem pīšļos būs dusa. (Sheol h7585)

< Iov 17 >