< Iov 17 >
1 Suflarea mi se strică, zilele mele se sting, mormintele sunt gata pentru mine.
Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
2 Nu sunt batjocoritori în jurul meu? Și nu rămâne ochiul meu în provocarea lor?
Rugači su evo mene dohvatili, od uvreda oka sklopiti ne mogu.
3 Depune acum, fii tu însuți garanție pentru mine; cine este cel ce va bate palma cu mine?
Stoga me zaštiti i budi mi jamcem kad mi nitko u dlan neće da udari.
4 Fiindcă ai ascuns inima lor de la înțelegere, de aceea nu îi vei înălța.
Jer, srca si njina lišio razuma i dopustiti im nećeš da opstanu.
5 Cel ce vorbește lingușitor prietenilor săi, chiar ochii copiilor săi se vor sfârși.
K'o taj što imanje dijeli drugovima, a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
6 El m-a făcut de asemenea o zicătoare pentru oameni; și înainte eram ca o tamburină.
narodima svim sam na ruglo postao, onaj kom u lice svatko pljunut' može.
7 Ochiul meu de asemenea este slab din cauza întristării și toate membrele mele sunt ca o umbră.
Od tuge vid mi se muti u očima, poput sjene moji udovi postaju.
8 Cei integri vor fi înmărmuriți de aceasta și cel nevinovat se va ridica împotriva fățarnicului.
Začudit će se zbog toga pravednici, na bezbožnika će planuti čestiti;
9 Cel drept de asemenea își va ține calea și cel ce are mâini curate va fi tot mai tare.
neporočni će na svom ustrajat' putu, čovjek čistih ruku ojačat će još više.
10 Dar cât despre voi toți, întoarceți-vă acum și veniți, căci nu pot găsi un înțelept printre voi.
Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!
11 Zilele mele au trecut, scopurile mele sunt frânte, la fel gândurile inimii mele.
Minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.
12 Ei schimbă noaptea în zi; lumina este de scurtă durată din cauza întunericului.
'U noći najcrnjoj, dan se približava; blizu je već svjetlo što tminu izgoni.'
13 Dacă aștept, mormântul este casa mea; mi-am făcut patul în întuneric; (Sheol )
A meni je nada otići u Šeol i prostrijeti sebi ležaj u mrklini. (Sheol )
14 Am spus putrezirii: Tu ești tatăl meu; viermelui: Tu ești mama mea și sora mea.
Dovikujem grobu: 'Oče moj rođeni!' a crve pozdravljam: 'Mati moja, sestro!'
15 Și unde este acum speranța mea? Cât despre speranța mea, cine o va vedea?
Ali gdje za mene ima jošte nade? Sreću moju tko će ikada vidjeti?
16 Ei vor coborî la grilajele gropii, când odihna noastră împreună este în țărână. (Sheol )
Hoće li u Šeol ona sa mnom sići da u prahu zajedno otpočinemo?” (Sheol )