< Iov 17 >

1 Suflarea mi se strică, zilele mele se sting, mormintele sunt gata pentru mine.
Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът чака.
2 Nu sunt batjocoritori în jurul meu? Și nu rămâne ochiul meu în provocarea lor?
Сигурно ми се присмиват; И окото ми трябва постоянно да гледа огорченията им!
3 Depune acum, fii tu însuți garanție pentru mine; cine este cel ce va bate palma cu mine?
Дай, моля, поръчителство; стани ми поръчител при Себе Си; Кой друг би дал ръка на мене?
4 Fiindcă ai ascuns inima lor de la înțelegere, de aceea nu îi vei înălța.
Защото си скрил сърцето им от разум; Затова няма да ги възвисиш.
5 Cel ce vorbește lingușitor prietenilor săi, chiar ochii copiilor săi se vor sfârși.
Който заради плячка предава приятели - Очите на чадата му ще изтекат.
6 El m-a făcut de asemenea o zicătoare pentru oameni; și înainte eram ca o tamburină.
Той ме е поставил и поговорка на людете; И укор станах аз пред тях.
7 Ochiul meu de asemenea este slab din cauza întristării și toate membrele mele sunt ca o umbră.
Помрачиха очите ми от скръб, И всичките ми телесни части станаха като сянка.
8 Cei integri vor fi înmărmuriți de aceasta și cel nevinovat se va ridica împotriva fățarnicului.
Правдивите ще се почудят на това, И невинният ще се повдигне против нечестивия.
9 Cel drept de asemenea își va ține calea și cel ce are mâini curate va fi tot mai tare.
А праведният ще се държи в пътя си, И който има чисти ръце ще увеличава силата си.
10 Dar cât despre voi toți, întoarceți-vă acum și veniți, căci nu pot găsi un înțelept printre voi.
А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен.
11 Zilele mele au trecut, scopurile mele sunt frânte, la fel gândurile inimii mele.
Дните ми преминаха; Намеренията ми и желанията на сърцето ми се пресякоха.
12 Ei schimbă noaptea în zi; lumina este de scurtă durată din cauza întunericului.
Нощта скоро ще замести деня; Виделото е близо до тъмнината,
13 Dacă aștept, mormântul este casa mea; mi-am făcut patul în întuneric; (Sheol h7585)
Ако очаквам преизподнята за мое жилище, Ако съм постлал постелката си в тъмнината, (Sheol h7585)
14 Am spus putrezirii: Tu ești tatăl meu; viermelui: Tu ești mama mea și sora mea.
Ако съм викнал към тлението, Баща ми си ти, - Към червеите: Майка и сестра ми сте,
15 Și unde este acum speranța mea? Cât despre speranța mea, cine o va vedea?
То где е сега надеждата ми? Да! кой ще види надеждата ми?
16 Ei vor coborî la grilajele gropii, când odihna noastră împreună este în țărână. (Sheol h7585)
При вратите на преизподнята ще слезе тя, Когато едновременно ще има покой в пръстта. (Sheol h7585)

< Iov 17 >