< Iacov 5 >

1 Veniți acum, bogaților, plângeți și urlați din cauza nenorocirilor voastre care vor veni asupra voastră.
ⲁ̅ⲀⲄⲈ ϮⲚⲞⲨ ⲚⲒⲢⲀⲘⲀⲞⲒ ⲢⲒⲘⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲦⲀⲖⲈⲠⲰⲢⲒⲀ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ
2 Bogățiile voastre au putrezit și hainele voastre sunt mâncate de molii.
ⲃ̅ⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲦⲢⲀⲘⲀⲞ ⲀⲤⲦⲀⲔⲞ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲂⲰⲤ ⲀⲦϨⲞⲖⲒ ⲞⲨⲞⲘⲞⲨ
3 Aurul și argintul vostru au ruginit; și rugina lor va fi o mărturie împotriva voastră și va mânca a voastră carne precum focul. V-ați strâns tezaure pentru zilele de pe urmă.
ⲅ̅ⲠⲈⲦⲈⲚⲚⲞⲨⲂ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲀⲦ ⲀϤⲈⲢϢⲎ ⲒⲂⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲞⲨϢⲎⲒⲂⲒ ⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲨⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀⲞⲨⲰⲘ ⲚⲤⲀⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲀⲢⲜ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲐⲰⲞⲨϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚϦⲀⲈ.
4 Iată, plata lucrătorilor care v-au secerat câmpurile, plată care a fost oprită de voi prin înșelăciune, strigă; și strigătele secerătorilor au intrat în urechile Domnului sabaot.
ⲇ̅ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲪⲂⲈⲬⲈ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲰⲤϦ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲬⲰⲢⲀ ⲪⲎ ⲈⲦϤⲎϪ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϤⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲚⲦⲈⲚⲒϬⲀⲒⲰⲤϦ ⲀⲨϢⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲚⲘⲀϢϪ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲤⲀⲂⲀⲰⲐ
5 Ați trăit în plăceri pe pământ și în desfrâu; v-ați hrănit inimile, ca într-o zi de măcel.
ⲉ̅ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲚⲞϤ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲀⲚⲞⲚⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲀⲚϢ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎ ⲦⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠϦⲞⲖϦⲈⲖ
6 Ați condamnat și ați ucis pe cel drept; el nu vi se opune.
ⲋ̅ⲀⲦⲈⲦⲈⲚϮϨⲀⲠ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϦⲰⲦⲈⲂ ⲘⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲚϤϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲀⲚ
7 De aceea fiți răbdători, fraților, până la venirea Domnului. Iată, agricultorul așteaptă rodul prețios al pământului și are îndelungă răbdare pentru acesta, până primește ploaie timpurie și târzie.
ⲍ̅ⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ϢⲀ ⲦⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲠⲒⲞⲨⲰⲒ ⲈϤϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒⲞⲨⲦⲀϨ ⲈⲦⲦⲀⲒⲎⲞⲨⲦ ⲚⲦⲈⲠⲔⲀϨⲒ ⲞⲨⲞϨ ϤⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ ϢⲀⲦⲈϤϬⲒ ⲘⲠⲒϢⲞⲢⲠ ⲚⲞⲨⲦⲀϨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒϦⲀⲈ
8 Fiți și voi răbdători, întăriți-vă inimile, pentru că venirea Domnului se apropie.
ⲏ̅ⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ϨⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲀⲦⲀϪⲢⲈ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ϪⲈ ⲀⲤϦⲰⲚⲦ ⲚϪⲈϮⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲠϬⲤ
9 Nu purtați pică unii împotriva altora, fraților, ca nu cumva să fiți condamnați; iată, judecătorul stă în picioare la ușă.
ⲑ̅ⲘⲠⲈⲢϤⲒⲀϨⲞⲘ ϦⲀ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲚⲀⲤⲚⲎ ⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲞⲨϢⲦⲈⲘϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲠⲒⲢⲈϤϮϨⲀⲠ ϤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒⲢⲈⲚ ⲚⲒⲢⲰⲞⲨ
10 Frații mei, luați ca exemplu de suferință și de răbdare pe profeții care au vorbit în numele Domnului.
ⲓ̅ϬⲒ ⲚⲞⲨⲤⲘⲞⲦ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲦⲢⲈϤϢⲈⲠϦⲒⲤⲒ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦⲢⲈϤⲰⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲤⲀϪⲒ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲤ
11 Iată, noi îi numim fericiți pe cei ce îndură. Ați auzit despre răbdarea lui Iov și ați văzut deznodământul dat de Domnul, că Domnul este plin de compasiune și de milă.
ⲓ̅ⲁ̅ϨⲎⲠⲠⲈ ⲦⲈⲚⲈⲢⲘⲀⲔⲀⲢⲒⲌⲒⲚ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲀⲘⲞⲚⲒ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚⲦⲈⲒⲰⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒϪⲰⲔ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϢⲀⲚⲐⲘⲀϦⲦ ⲈⲘⲀϢⲰ ⲠⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲢⲈϤⲰⲞⲨⲚϨⲎ ⲦⲠⲈ
12 Dar mai presus de toate, frații mei, nu jurați, nici pe cer, nici pe pământ, nici cu vreun alt jurământ; ci al vostru da să fie da, și nu să fie nu; ca nu cumva să cădeți în condamnare.
ⲓ̅ⲃ̅ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲈⲚ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢⲀⲚⲀϢ ⲞⲨⲆⲈ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲦⲪⲈ ⲞⲨⲆⲈ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲞⲨⲆⲈ ⲔⲈⲀⲚⲀϢ ⲔⲈⲀⲚⲀϢ ⲘⲀⲢⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚⲤⲀϪⲒ ⲆⲈ ⲈⲢⲞⲨⲀϨⲀ ⲀϨⲀ ⲘⲘⲞⲚ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘϢⲰⲠⲒ ϦⲀ ⲞⲨϨⲀⲠ
13 Este vreunul dintre voi în necaz? Să se roage. Este cineva vesel? Să cânte psalmi.
ⲓ̅ⲅ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϬⲒϦⲒⲤⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲢⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲈⲤⲐⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲞⲨⲚⲞϤ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲢⲮⲀⲖⲒⲚ
14 Este cineva dintre voi bolnav? Să cheme bătrânii bisericii și să se roage peste el, ungându-l cu untdelemn în numele Domnului.
ⲓ̅ⲇ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϢⲰⲚⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲘⲞⲨϮ ⲈⲚⲒⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲚⲦⲈϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲀⲢⲞⲨⲦⲰⲂϨ ⲈϪⲰϤ ⲈⲀⲨⲐⲀϨⲤϤ ⲚⲞⲨⲚⲈϨ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲤ
15 Și rugăciunea credinței îl va salva pe cel bolnav și Domnul îl va ridica; și dacă a făcut păcate, îi vor fi iertate.
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈ ⲠⲦⲰⲂϨ ⲘⲪⲚⲀϨϮ ⲈϤⲈⲚⲞϨⲈⲘ ⲘⲪⲎ ⲈⲐⲘⲞⲔϨ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲚϪⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲔⲀⲚ ⲈϢⲰⲠ ⲀϤⲒⲢⲒ ⲚϨⲀⲚⲚⲞⲂⲒ ⲈⲨⲈⲬⲀⲨ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ
16 Mărturisiți-vă unii altora greșelile și rugați-vă unii pentru alții, ca să fiți vindecați. Mult poate rugăciunea ferventă și puternică a unui om drept.
ⲓ̅ⲋ̅ⲞⲨⲰⲚϨ ⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲞⲂⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎ ⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲰⲂϨ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ϨⲞⲠⲰⲤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲞⲨϪⲀⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϪⲞⲘ ϦⲈⲚⲦⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ ⲘⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲈⲤⲈⲢϨⲰⲂ
17 Ilie era un om cu aceleași sentimente ca noi; și s-a rugat insistent să nu plouă și nu a plouat pe pământ trei ani și șase luni.
ⲓ̅ⲍ̅ⲎⲖⲒⲀⲤ ⲚⲈⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ϨⲰϤ ⲠⲈ ⲚⲢⲈϤϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲘⲠⲈⲚⲢⲎϮ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲂϨ ⲚⲞⲨⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ ⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲈ ⲦⲪⲈ ϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲈⲤϨⲰⲞⲨ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲚⲄϮ ⲚⲢⲞⲘⲠⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲀⲂⲞⲦ
18 Și s-a rugat din nou și cerul a dat ploaie și pământul și-a dat rodul.
ⲓ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲂϨ ⲞⲚ ⲀⲦⲪⲈ ϮⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲚϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲠⲔⲀϨⲒ ⲢⲰⲦ ⲀϤϮ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲦⲀϨ
19 Fraților, dacă cineva dintre voi se rătăcește de la adevăr și cineva îl va întoarce,
ⲓ̅ⲑ̅ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲤⲰⲢⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲦⲀⲤⲐⲞϤ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ
20 Să știe el, că cel ce îl întoarce pe păcătos din rătăcirea căii lui va salva un suflet din moarte și va acoperi o mulțime de păcate.
ⲕ̅ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲘⲒ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀⲤⲐⲞ ⲚⲞⲨⲢⲈϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲘⲰⲒⲦ ⲚⲦⲈⲦⲈϤⲠⲖⲀⲚⲎ ϪⲈ ϤⲚⲀⲚⲞϨⲈⲘ ⲚⲦⲈϤⲮⲨⲬⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀϨⲰⲂⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲚⲞⲂⲒ.

< Iacov 5 >