< Evrei 5 >

1 Căci fiecare mare preot luat dintre oameni este rânduit pentru oameni în cele privitoare la Dumnezeu, ca să ofere deopotrivă daruri și sacrificii pentru păcate;
FOR, every high-priest taken from among men, is constituted on behalf of men for those services which relate to God, that he should offer both gifts and sacrifices for sins:
2 El, care poate avea compasiune pentru cei neștiutori și rătăciți, pentru că și el este cuprins de neputință.
being able to feel tenderly for the ignorant and erroneous; forasmuch as he is himself encompassed with infirmity.
3 Și din cauza acesteia este dator să aducă sacrificii pentru păcate, precum pentru popor, așa și pentru el însuși.
And on this account he ought, as for the people, so also for himself, to offer sacrifice for sins.
4 Și nimeni nu își ia singur această onoare, ci acela chemat de Dumnezeu, precum Aaron.
And no man assumes to himself this honour, but he who is called of God, even as Aaron was.
5 Tot astfel și Cristos nu s-a glorificat pe sine însuși ca să fie făcut mare preot, ci acela care i-a spus lui: Tu ești Fiul meu, astăzi te-am născut.
So Christ also did not himself assume the glory to become high-priest, but he gave it who spake to him, “Thou art my Son; I have this day begotten thee.”
6 Așa cum și spune în alt loc: Tu ești preot pentru totdeauna, după rânduiala lui Melchisedec. (aiōn g165)
As he saith also in another passage, “Thou art priest forever after the order of Melchisedec;” (aiōn g165)
7 Care în zilele cărnii lui, după ce oferise rugăciuni și cereri cu strigăt puternic și lacrimi, către cel ce era în stare să îl salveze din moarte, a și fost ascultat în aceea că el s-a temut;
who in the days of his flesh, with strong crying and tears, having offered up prayers and supplications to him who was able to save him from death, and being heard for his reverential awe,
8 Cu toate că era Fiu, a învățat ascultarea prin cele ce a suferit.
though he was a son, he learned obedience from the things which he suffered:
9 Și, fiind făcut desăvârșit, a devenit autorul salvării eterne pentru toți cei ce ascultă de el; (aiōnios g166)
and complete himself, he became the author of eternal salvation to all who obey him; (aiōnios g166)
10 Numit de Dumnezeu mare preot după rânduiala lui Melchisedec.
publicly proclaimed of God high-priest after the order of Melchisedec.
11 Despre care avem multe de spus și greu de explicat în vorbire, văzând că sunteți greoi la auzire.
Concerning whom we have much to discourse, and of difficult interpretation to explain, seeing ye are dull of hearing.
12 Fiindcă aveți nevoie să vă învețe cineva din nou care sunt principiile începătoare ale oracolelor lui Dumnezeu și ați devenit precum cei care au nevoie de lapte și nu de hrană tare, când voi de mult trebuia să fiți învățători.
For though ye ought for the time to be teachers of others, ye have again need that some one teach you the leading principles of the oracles of God; and are become as those who need milk, and not solid food.
13 Fiindcă oricine folosește lapte este neiscusit în cuvântul dreptății, fiindcă este prunc.
For every one who useth milk is inexperienced in the word of righteousness: for he is an infant.
14 Dar hrana tare este a celor maturi, aceia care din cauza folosirii și-au antrenat simțurile ca să discearnă deopotrivă binele și răul.
But solid nourishment is proper for grown men, even as many as by habit have their organs of perception exercised for the discernment both of good and evil.

< Evrei 5 >