< Ezra 2 >

1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Ezra 2 >