< Ezra 2 >

1 Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >